Читаем Как вас зовут и где вы живете? полностью

Добромысл (слав.)—от основ слов со значением «добро», «добрый» и «мысль».

Доброслав (слав.) — от основ слов со значением «добро», «добрый» и «слава».

Домн (лат.) — «господин», «хозяин».

Донат (лат.) — «подаренный».

Дормидонт (греч.) — «на копьях носимый», «царь» (церк. До-римедонт).

Дорофей (греч.) — «дар божий». Ср. Фёдор.

Досифей (греч.) — «данный богом». Ср. Федосий.

Е

Евгений (греч.) — «благородный». Ср. евгеника — наука об улучшении биологических свойств человека.

Евграф (греч.) — «хорошо написанный», «хорошо изображенный».

Евдоким (греч.) — «славный», «хорошо прославленный». Ср. Доброслав.

Евлампий (греч.) — «благосвет-ный», «хорошо светящийся».

Евсей (греч.) — «благочестивый» (церк. Евсевий).

Евстафий (греч.) — «устойчивый», «крепкий». В ином толковании — «богатый колосьями». Ср. Остах, Остафий, Стахей (русск.) и Остап (укр.).

Евстигней (греч.) — «благознаменный» (церк. Евсигний).

Егор и Егорий (греч.)— то же, что Георгий.

Елизар (др.-евр.) — «божья помощь», «бог помощник» (церк. Елеазар). Ср. Лазарь.

Елий (греч.) — «солнечный».

Елисей (др.-евр.) — «спасаемый богом», «бог спаситель».

Емельян (лат.) — уменьшительное от Эмилъ «соперник», «участник соревнования»(церк. Емилиан).

Епифан (греч.) — «славный», «объявленный» (церк. Епифа-ний).

Еремей (др.-евр.) — «возвышенный богом» (церк. Иеремия).

Ермолай (греч.) — «народ Гермеса» (Ермеса). Ср. Гермоген (Ермоген) — «рожденный Гермесом», «потомок его».

Ерофей (греч.) — «освященный богом» (церк. Иерофей).

Ефим (греч.) — «благодушный» (церк. Ефимий).

Ефрем (др.-евр.) — «плодовитый».

3

Захар (др.-евр.) — «божья память». В ином толковании «слуга бога» (церк. Захария).

Зиновий (греч.) — «богу угодно живущий». В ином толковании — «сила бога».

Зосима (греч.) — «сильный жизнью», «жизненный».

И

Иван (др.-евр.) — «божья благодать», «благодарение бога» (церк. Иоанн). То же значение у имен Ананий и Ганни-бал.

Игнатий (лат.) — «незнаемый», «неведомый». В современном итальянском языке связывается со словом igneo — «огненный» (новое толкование).

Игорь (из скандинавск. Инг-вар). — Первая часть имени восходит к имени древнеисландского бога Ингве. Слово Инга (Инге) употребляется в Скандинавии как самостоятельное личное имя и как географическое название. Сложное имя Ингвар означает «защитник Ингве».

Измаил (др.-ев р.) — «слышит бог» (церк. Исмаил).

Изяслав (слав.) от основ слое со значением «взять» и «слава»,

Иларион (греч.) — «веселый», «ясный». Ср. народное Ларион.

Илья (др.-евр.) — «сила божья» (церк. Илия). В ином толковании — «мой бог Иегова».

Иннокентий (лат.) — «невинный».

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука