Читаем Как вас зовут и где вы живете? полностью

Лавр (лат.) — «дерево лавр». Лаврентий (лат.) — производное от Лавр. Ср. лауреат — «победитель», «увенчанный лаврами», «удостоенный премии».

Лазарь (др.-евр.) — «бог помощник», «божья помощь». Ср. Елизар.

Лев (лат.) — «лев».

Левкий (греч.) — «белый», «светлый», «ясный» Ср. левкой (название цветка).

Леонид (лат.) — «львенок», «льву подобный».

Леонтий (лат.) — «львиный». Лонгин (лат.) — «длинный», «долгий», «далекий».

Лука (лат.) — сокращенное от Лукьян.

Лукьян (лат.) — «светлый», «светящийся» (церк. Лукиан). Луч — новое, русское.

Любим (слав.) — значение интуитивно.

Любомир (слав.)—«любящий мир».

Любомысл (слав.) — от основ слов со значением «любить» и «мысль».

Людмил (болг.) — «людям милый».

М

Май — новое, русское.

Макар (греч.) — «блаженный», «счастливый» (церк. Макарий) Максим (лат.) — «величайший» Ср. максимум.

Максимиан (лат.)— «Максимов», «принадлежащий Максиму».

Максимильян (лат.) —Сложение двух имен: Максим + Емельян (церк. Максимилиан).

Мариан (лат.) — «Мариин».

Марк (лат.) — традиционно переводится как «вялый», «дряхлый»; в ином толковании — «родившийся в марте», возможно,связано с арианским корнем mar — «разбивать».

Маркёлл (лат.) — «воинствен-ный»; от имени бога войны Марса.

Маркиан (лат.) — «Марков», «Марку принадлежащий».

Мартын (лат.) — «Марсов», «Марсу принадлежащий» (церк. Мартин).

Мартьян (лат.) — «Мартынов», «Мартыну принадлежащий» (церк. Мартиниан).

Матвей (др.-евр.) — «божий дар», «божий человек» (церк. Матфей). Ср. Богдан, Теодор, Дорофей, Нафанаил.

Мелетий (и Мелентий) (греч.) — «заботящийся».

Мефодий (греч.) — «методический», «целенаправленный». Ср. методика.

Мечислав (слав.) — от основ слов со значением «иметь» и «слава».

Милан (слав.) — с интуитивным значением «милый».

Милен (слав.) — см. Милан.

Милий (греч.) — «яблочный».

Милован — слав, «милованный».

Мина (греч.) — «лунный», «месячный».

Мир — новое русское.

Мирон (греч.) — «капающий благовонным маслом мирром».

Мирослав (слав.) — от основ слов со значением «мир» и «слава».

Митрофан (греч.) — «матерью показываемый, представляемый», «имеющий славную мать». Ср. Клеопатра.

Михаил (др.-евр.) — «равный богу». Ср. народное Михайло.

Михей (др.-евр.) — см. Михаил.

Модест (лат.) — «скромный».

Моисей (египетск.) — «от воды взятый», «извлеченный из воды». Согласно библейской легенде Моисея-младенца нашли плывущим в корзине по Нилу.

Мокей (лат.) — «смеющийся», «высмеивающий» (церк. Mо-кий).

Мстислав (слав.) — от основ слов со значением «защищать» и «слава».

Н

Назар (др.-евр.) — «посвященный богу» (церк. Назарий).

Наркис (греч.) — «цветок нарцисс».

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука