Читаем Карло Гольдони. Комедии; Карло Гоцци. Сказки для театра; Витторио Альфьери. Трагедии полностью

Любовь и уваженье к человеку,Который породил тебя. Когда жЛюбить ты не способен, будь любезенХотя бы долг святой не предавать,Не забывать о тех благодеяньях,Которые оказаны тебеИ ждут тебя. Иль слишком человечнымПрослыть боишься, может статься, ты?

Брут

Пока что, кроме слов пустых, не слышуЯ ничего. Ответь: готов ли он,Готов ли Цезарь завтра отказатьсяВ сенате от диктаторства? готовБез армии остаться? всех избавитьОт страха в Риме — недругов, друзейИ самого себя? вернуть священнымЗаконам, им же погребенным, жизнь?Законам этим подчиняться первым?Вот что способен истинный отецДля Брута сделать. Вот благодеянья,Которых ждал и не дождался Брут.

Антоний

И это все?

Брут

Да, все для недостойныхТвоих ушей. К владыке своемуСтупай. Скажи, что все еще надеюсь,Не просто верю, а уверен я,Что действенные меры по спасеньюОтечества предложит завтра онСенату. Передай ему, что первыйК его ногам как гражданин и сынБрут благодарный на глазах у РимаПадет тогда. И, наконец, скажи,Что я всем сердцем жажду в той же мереВо имя блага римлян Рим спасти,В какой хотел бы Цезаря для РимаСпасти…

Антоний

Я понял. Я ему скажуВсе то, в чем (к сожалению, напрасно!)Давно его стараюсь убедить.

Брут

Для связи между Цезарем и БрутомТы ненадежный человек. Но онИзбрал тебя — и я тебе ответил.

Антоний

Когда бы Цезарь больше верил мне,Для блага Рима к Бруту при секирахОн ликторов, конечно, бы прислал.

Явление четвертое

Брут, Кассий, Кимвр.

Кимвр

Вы слышали?..

Кассий

О Брут!.. Надежда Рима!И этому ничтожному рабуПрипомнить надо…

Брут

Думаю, что гневаОн не достоин нашего. Друзья,В последний раз я попытаюсь завтраДобиться своего. А если нет,Вы обещали мне дождаться знака.Вы мне доверитесь?

Кассий

Ты все для нас.Пошли; открыться время тем немногим,Кто выбран нами, чтобы и ониГотовы были завтра вместе с намиЗа Рим погибнуть.

Брут

Да, пора идти.

Действие пятое

Действие происходит в курии Помпея.

Явление первое

Брут, Кассий, сенаторы, которые расходятся по своим местам.

Кассий

Похоже, малочисленнее будетСобранье, чем вчера…

Брут

Не так числоДля нас, как мужество пришедших, важно.

Кассий

Ты слышишь возбужденную толпу?Она уже кричит. Что будет дальше?

Брут

Любой событий поворот — и черньПо-новому кричит. Быть может, нынчеНам и она поможет.

Кассий

НикогдаУверенным настолько я не виделТебя.

Брут

Опасность велика.

Кассий

О Брут!..Я повинуюсь лишь тебе.

Брут

Мы видимПомпея мраморного здесь, и онУверенность в меня вселяет так же,Как близкая опасность.

Кассий

Вот идутИ ликторы.

Брут

А что же Каска с Кимвром?..

Кассий

Как должно, место выбрали ониПоближе к Цезарю.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги