— Смъртта е толкова близо, Мегън, че едва ли имам право да те виня — рече той.
Тя издаде предизвикателно напред брадичката си.
— Ако от цялата тази работа не излезе нищо добро, поне ще знам, че си открила идеалния си партньор.
В началото отец Мърфи слушаше, без да разбира нищо, после пое шумно дъх. Мегън попита:
— Брат ми мъртъв ли е?
Флин кимна. Лицето й остана странно безизразно. Тя махна към Лиъри, без да сваля дълбоките си зелени очи от Флин.
— Ние няма да ти позволим да капитулираш. Няма да има компромиси.
Флин каза остро:
— Не изпитвам нужда, който и да е от вас да ми обяснява моя дълг и моята съдба.
Лиъри попита:
— Кога ще нападнат? Как ще нападнат?
Флин обясни за пореден път:
— Може да се окаже най-богатата ти реколта.
— Дълго след като всички сте мъртви, аз ще продължавам да стрелям.
Флин се взря в тъмните очи, нетрепващи като маската около тях.
— И после какво?
Лиъри не отговори.
— Трудно ми е да повярвам, господин Лиъри, че си готов да умреш заедно с нас.
Мегън отговори:
— Той е също толкова всеотдаен, колкото нас. Ако трябва да умрем, ще умрем заедно.
Флин беше на друго мнение. За миг почувства спонтанно желание да я предупреди, ала не знаеше за какво точно да я предупреди, пък и вече нямаше никакво значение. каза само:
— Сбогом, Мегън, и късмет!
Тя се върна назад до скамейките и застана до Лиъри. Мърфи не отделяше поглед от двете облечени в раса фигури. На свой ред и те го гледаха. Той подозираше, че щяха да вземат живота му от своето орлово гнездо със същата липса на колебание, с която човек смачкваше насекомо. И все пак…
— Длъжен съм да ги попитам…
— Хайде, давай. Направи се отново на глупак.
Мърфи се завъртя към него.
— Ти си глупакът, който ги доведе тук.
Мегън и Лиъри сякаш се досетиха за какво спорят. Мегън подвикна подигравателно.
— Качи се тук, отче. Ела да чуеш какви са греховете ни. — Лиъри се изхили, а Мегън продължи: — Няма да ти дават мира нощем и от тях лицето ти ще стане по-червено от кардиналска шапка. Никога не си чувал за грехове като нашите.
Засмя се силно и Флин си даде сметка, че досега не бе чувал смеха й. Хвана свещеника и го повлече без съпротива от негова страна към южната кула. Изкачиха стъпалата и минаха през една врата в дългата югозападна галерия.
До парапета стоеше Джордж Съливан и гледаше надолу към вратата на северния неф. Килтът и туниката му, помисли си Флин, бяха несъвместими с черната автоматична пушка и торбичките с муниции. Извика към него:
— Изслушват се изповеди, Джордж.
Съливан поклати глава, без да ги поглежда и запали цигара. Умът му сякаш блуждаеше някъде другаде, Флин го сръга и посочи празната галерия от другата страна на нефа.
— Ще трябва да покриеш и секторите на Галахър.
— Защо Мегън не отиде там?
Флин не отговори на въпроса му и Съливан не настоя. Флин погледна към Аби Боулънд. Тези лични връзки винаги се бяха оказвали силното място на фенианите — но също и слабото. Съливан също погледна над нефа. Каза почти притеснено:
— Видях, че тя се изповяда… тези проклети наши жени изпитват такова чувство за вина и срам. Чувствам се донякъде предаден…
Флин се пошегува:
— А защо не му разказа своята версия?
Съливан понечи да отговори, после размисли. Флин подаде ръката си и той я стисна здраво.
Флин и отец Мърфи се върнаха заедно в южната кула и изкачиха десетте нива до стаята, където стоеше Рори Дивейн. Лицето му бе намазано с черна боя, а на мършавите му рамене висеше огромна бронирана жилетка. Дивейн ги поздрави дружелюбно, обаче беше ясно, че не му е особено приятна гледката на свещеник с епитрахил. Флин рече:
— По някое време след пет и петнайсет снайперистите ще започнат да бълват куршуми през всичките стени на тази стая.
— Ще стане малко тесничко, а? Флин продължи:
— И все пак трябва да останеш тук, за да отвличаш вниманието на хеликоптерите. Ще стреляш с ракета по бронираната кола.
Дивейн се приближи до един от отворите на запад и погледна надолу, Флин му даде някои разяснения и добави:
— Отец Мърфи се интересува от душата ти.
Дивейн погледна назад към свещеника.
— Изповядах се тази сутрин. Всъщност точно тук, в „Свети Патрик“. Мисля, че се казваше отец Бертеро.
Междувременно не съм сторил нищо, за което да се изповядвам.
Отец Мърфи продума:
— Кажи, че се покайваш, и душата ти ще бъде спасена.
Обърна се и потъна в отвора на стълбата. Флин пое дланта на Дивейн.
— Желая ти късмет. Ще се видим в Дъблин.
— Да, Брайън. В кръчмата „Кабана“ или някое място, близо до задната й стена.
Флин се обърна и се спусна по стълбата при отец Мърфи, който чакаше на долното ниво, и тръгнаха към балкона. Влязоха в кулата на камбанарията и Флин посочи спираловидното стълбище:
— Трябва отново да говоря с Мълинс.