327 Хорасан и Мавераннахр обладали одной особенностью, отличающей их от остального исламского мира. В регионе существовал институт старчества (хакимы), центр которого был в Балхе. Ярчайшей личностью в это время был хаким ал-Тирмизи. Только в X–XI вв. обозначение «хакимы» сменилось словом «суфии». См. об институте хакимов полезную работу ученика Ф. Майера: Радтке Б. Теологи и мистики в Хурасане и Трансоксании // Суфизм в Центральной Азии (зарубежные исследования). Сборник статей памяти Ф. Майера. СПб., 2001.
328 Talmon-Heller D. Islamic Piety in Medieval Syria. Mosques, Cemeteries and Sermons under the Zangids and Ayyūbids (1146–1260). Leiden – Boston: Brill, 2007. P. 168–172.
329 Это важнейшее замечание было сделано доктором С. Абдулло на международной конференции иранистов в Алма-Ате 4 октября 2008 г. и было немедленно поддержано иранскими литературоведами и языковедами, присутствующими на конференции. Автор этих строк приносит благодарность доктору С. Абдулло за столь продуктивную идею, а также за проявленное внимание к настоящей работе.
33 °Cм. перевод этого повествования в важнейшей книге: Corbin H. Avicenna and the Visionary Recital. New York: Bollingen Foundation,1961. P. 186–192. Сам текст Ибн Сины использован нами по следующему изданию: Абуали Ибни Сино. Рисолат-ут-тайр // Абуали Ибни Сино. Пирузинома. Душанбе: Маориф, 1980.
331 Мы не одиноки в постановке проблемы организации дополнительного к пространству культуры пространства культового, и одновременно архитектурно-изобразительно-орнаментального. См. в этой связи: Weiss J. The Relationship between Ritual and Space at the Neonian Baptistery of Ravenna // Past Imperfect, 12, 2006, особенно стр. 6, 15 (где разворачивается интереснейшее сближение по линии райских коннотаций в баптистерии в Равенне с ведущими константинопольскими постройками времени Юстиниана и Большой мечети в Дамаске). В этой же связи см.: Flood F.B. The Great Mosque of Damascus. Studies on the Makings of an Umayyad Visual Culture. Boston: Brill, 2001.
332 Еще раз напомним, что после завоевания Восточного Ирана мусульманами человек этой культуры обладал специфической ориентацией в среде, состоящей из исламских памятников (мечетей, медресе, мавзолеев) и остатков собственно иранского наследия (бывшие зороастрийские храмы). Довольно часто культовые постройки мусульман возводились на месте храмов огня. Сказанное в определенной степени относится к любому подобному ситуативному архитектурно-ритуальному пространству. Нашу позицию пояснят слова Норберга-Шульца: «Не существует различных “видов” архитектуры, существуют только различные ситуации, которые предполагают разнообразные решения для удовлетворения физических и психических нужд человека» (Norberg-Schulz Ch. Genius loci. Towards a Phenomenology of Architecture. New York: Rizzoli, 1980. P. 5). Автор для этой книги вводит новое терминологическое обозначение «экзистенциальное пространство», которое «не является логико-математическим термином, оно включает в себя основополагающие отношения между человеком и его средой» (P. 5).
333 Об эмблематических городах на примере Исфагана см.: Corbin H. Emblematic Cities. A response to the images of H. Sterling // Temenos Journal. Temenos Academy, 10, 1990.
334 Lynch K. The Image of the City. Cambridge, Mass., 1960. P. 4; Norberg-Schulz. Genius loci. P. 19.
335 Таковыми могут быть не только мавзолеи, но и святые места природного происхождения. Для Средней Азии, например, издавна объектом поклонения служила гора «Тахт-и Сулайман» в г. Ош, куда в прошлом даже сиятельные вельможи Бухары совершали паломничество. Считается, что эта гора обладает целительными свойствами, паломничество к ней совершал еще Бабур, о чем он сообщил в книге «Бабур-наме».
336 См. подробно об этом: Norberg-Schulz. Intentions in Architecture. P. 32–33.
337 Simpson D. Situatedness, or, Why We Keep Saying Where We’re Coming From by. Durham and London: Duke University Press, 2002. P. 9. Отдельный номер журнала Janus Head (2002) посвящен ситуативности.
338 Grau O. Virtual Art. From Illusion to Immersion. Cambridge, Massachusetts – London: The MIT Press. P. 13–15.
339 Первый перевод на русский язык сделан группой философов Таджикской Академии наук: Логика восточников // Абу Али Ибн Сина/Авиценна. Сочинения. Т. 2. Душанбе: Дониш, 2005.
34 °Corbin. Avicenna and the Visionary Recital. P. 275. В этой же связи см. еще одну книгу Корбена: Corbin H. The Man of Light in Iranian Sufism. London: Shambala, 1978 (первая же глава посвящена пространству Востока, а также значению ориентации в этом и других пространствах).
341 Corbin. Avicenna and the Visionary Recital. P. 17.
342 Corbin. Avicenna and the Visionary Recital. P. 17–18.
343 Corbin. Avicenna and the Visionary Recital. P. 3–4.