Читаем Кики и новое колдовство полностью

Кики только молча кивнула и снова посмотрела на лавровое дерево. Сквозь густую листву просвечивали тонкие солнечные лучики.

- Дедушка говорил, здесь его любимая дорожка для прогулок, он по ней каждый день ходит. А ты видишь Лавр?

- Нет...

- Да, всё-таки без дедушки никак... - огорчённо протянул мальчик, а потом вдруг оглянулся вокруг и спрыгнул со скамейки. - Ой, уже совсем поздно! Мне домой пора!

- А мы с тобой ещё увидимся? - спросила Кики.

- Конечно! Ты приходи в следующий раз вместе с дедушкой, хорошо? Втроём веселее будет! Ну всё, пока! - И мальчик побежал прочь, его белый свитер пятнышком прыгал в сгущающихся сумерках.

В парке совсем стемнело. Солнце спряталось за домами вдалеке, и лавровое дерево вдруг словно выросло. Кики всё вспоминала старичка и, подражая ему, оперлась подбородком на сложенные руки. И тут лавровое дерево начало расти и расти, и вот Кики уже ничего, кроме него, не видела. Дерево простёрло ветви к ведьмочке, словно приглашая подружиться. Трость, которую Кики по-прежнему сжимала в руках, потеплела. Кики очнулась и огляделась вокруг. Дзидзи, который до сих пор лежал рядом, куда-то исчез.

- Дзидзи! Дзидзи! - громко позвала Кики. И тут Дзидзи клубком выкатился из чёрной тени у подножия лавра.

- Ой, Дзидзи, ты что, был по ту сторону Лавра?

Кики обняла Дзидзи. Шерсть у того стояла дыбом, так что он стал похож на ежа, и всё его тельце ходило ходуном. Кики ошеломленно посмотрела на дерево.


На следующий день Кики решила продолжить прогулку от парка, но она всё никак не могла перестать думать о камфорном лавре. Она села на скамейку, точно так же, как прошлым вечером, и, опершись подбородком на трость, уставилась на дерево.

- Глянь-глянь, вон и Лавр показался, вон и Лавр показался, - попробовала пропеть она, подражая дедушкиному голосу.

Лавровое дерево и при ярком свете дня стояло величаво, словно огромный лес, хранящий свои тайны. Но как Кики ни вглядывалась, она никак не могла разглядеть на нём Лавр, волшебную дверь, ведущую к чудесной тропинке, Кики она так и не явилась.

И вдруг лица Кики коснулась горячая волна звериного дыхания. Дзидзи отскочил в сторону как ужаленный. Огромный пёс схватил зубами подол юбки Кики и попытался куда-то её потащить. Тут же раздался пронзительный свист, и к ведьмочке подбежал мальчик, рассыпаясь в извинениях. Оттаскивая собаку, он бросил взгляд на Кики и воскликнул;

- Ох, да ты же...

- Ой! - Тут и Кики не сдержала возгласа.



Это был хозяин того самого пса, который перепачкал Кики платье, когда та ела мороженое в ресторане на берегу моря.

- Дружок, нельзя, фу! Прости, он всегда такой...

- Всё в порядке, ничего страшного. - Кики поднялась на ноги.

- А ты что это здесь делаешь? - Мальчик с лёгким удивлением посмотрел на трость в руках Кики.

- Гуляю. Вот как раз решила присесть немного отдохнуть. Правда, я немножко странно гуляю, с тросточкой, да ещё и с котом... - улыбнулась Кики.

- Я тоже как раз гуляю, только с собакой. Если хочешь, можем пойти вместе.

Кики покосилась на Дзидзи.

- Или твоему коту мой пёс не нравится?

- Да нет, не думаю... - Кики размышляла о том, что ей сказал старичок. С одной стороны, она сейчас на работе. С другой, он же сам просил её радоваться тому, что встретится по пути, и не стесняться, если захочется куда-нибудь свернуть.

- Пойдём, - сказала она.

- Пошли! - И мальчик бодро зашагал вперёд. Пёс, радостно виляя хвостом, побежал рядом.

- Тоже мне, развесёлая псина... - низким ворчливым голосом процедил Дзидзи. - Где это видано, чтобы кот и собака гуляли вместе?

- Меня Кики зовут, - сказала Кики, чуть замедлив шаг.

- Меня Ику. А пса - Дружок. Рад знакомству!

- Моего кота зовут Дзидзи. Ику, а куда ты, собственно, идёшь?

- Ну-у... Немножко туда, чуть-чуть сюда, а потом на ту сторону... Как-то так.

- Как, на ту сторону? Ты хочешь перейти через западную гору?

- Да нет. Как бы тебе объяснить... Я называю "той стороной" такие места, названий которых не знаю, которые по ту сторону всего знакомого. - Ику посмотрел куда-то вдаль и вверх.

- "По ту сторону всего"... Ты, случайно, не про Лавр?

- А? О ком ты? - обернулся Ику.

- Это не человек. Ты, наверно, видел там, в парке, большое камфорное дерево? Так вот, где-то в нём и есть Лавр. Хозяин этой трости дедушка-шляпник, это он меня попросил об услуге, вот я со вчерашнего дня и гуляю...

- Ты гуляешь по его просьбе?

- Именно. Немного странно звучит, да? Понимаешь, он раньше каждый день гулял, никогда не пропускал. Но теперь он слишком занят и никак не может, поэтому попросил меня погулять за него. И чтобы я ему потом обо всём рассказала. Так вот, этот старичок нашёл в камфорном дереве одно волшебное место, и иногда он гулял и там. Это место называется Лавром.



Хмм... Я уверен, это место ему очень дорого. Эдакое особое место, которое человек в душе считает своим... По крайней мере, мне так кажется. А у тебя есть такое особое место?

А? У меня? Но я же в этом городе живу всего год с небольшим...

- А там, где ты раньше жила, было такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей