Читаем Кики и новое колдовство полностью

Улочка, ведущая через торговый квартал, нырнула в коротенький туннель, а потом круто повернула и привела их в парк, который одним краем выходил на побережье. Сам парк был разбит на пологом склоне, плавно спускавшемся к морю. Посреди парка были устроены качели, взрослые и детские, и игровая башня с лазалками. Покрашенная в зелёный цвет, она возвышалась на площадке, словно самый высокий городской небоскрёб.

- Ого, а я и не знала, что тут есть парк! - Кики подбежала к табличке у входа и прочитала её. - "Бесконечный парк". Ну надо же, даром что такой маленький...

- Но когда в него зайдёшь, он кажется большим! - Ику бегом вбежал в парк. - Ну что, дружище, полезли наверх?

Ику взял Дружка на руки. Пёс едва умещался в объятиях мальчика. С трудом цепляясь за железные прутья кончиками пальцев, Ику полез вверх.

Кики, в свою очередь, посадила Дзидзи на плечо, вскарабкалась вслед за Ику и уселась рядом с ним и Дружком лицом к морю.



До них долетал тихий шум волн. Добежав до берега, волны показывали белые гребешки - словно сверкали зубами в улыбке - и исчезали. А если посмотреть далеко-далеко, то можно было увидеть, как сверкает серебряная ниточка воды на самом горизонте. Дзидзи зевнул во всю пасть.

Ветер дышал им в лица, сдувая волосы назад. Кики вдруг почувствовала себя так, словно всё её существо распахнулось навстречу ветру.

- Теперь понимаешь, почему этот парк назвали бесконечным? - спросил Ику.

- Ой, а это что, оно и есть? Твоё особенное место?..

- Догадалась, да? Когда я смотрю отсюда на море, мне кажется, что я как будто становлюсь бесконечным и докуда угодно могу дотянуться. Наверно, это очень странно звучит... Но когда я здесь, мне кажется, что моя душа улетает куда-то далеко, по ту сторону всего... Вот почему я так люблю здесь бывать. - Глаза Ику сверкали.

- Ты прав. Я тоже чувствую себя здесь так, будто я где-то посреди моря, где-то посреди неба. Ах, сколько же всего интересного я увидела благодаря дедушкиной просьбе! - Кики посмотрела на горизонт, и перед её внутренним взглядом всплыло множество прекрасных картин, словно она и впрямь отправилась в путешествие по ту сторону горизонта. - А знаешь, я ведь на самом деле ведьма. Правда, начинающая... - проговорила Кики, избегая смотреть Ику в лицо. Ику удивлённо воззрился на Кики.

- Так это ты?.. Я слышал, что у нас в городе есть ведьма, но...

- Сейчас я немножко отошла от дел, но обычно я занимаюсь спешной доставкой, развожу вещи, летая на помеле.

- Хм, понятно... И как, нравится тебе твоя работа?

Глаза Кики широко распахнулись. До сих пор никто и никогда не спрашивал её, нравится ли ей это. Все вокруг были твёрдо убеждены, что летать по небу - замечательная работа, иначе и быть не может. Тот же Томбо при каждой встрече только об этом и твердил. Этот вопрос заставил Кики по-новому взглянуть на свою жизнь.

- Нравится. Ну конечно нравится! - Кики вдруг захотелось похвастаться. - Я куда только не летала! Ну, например... Я была в городе, в котором есть два болотца, похожие на очки... Я отвозила туда бегемотика. А, ещё вот что! Слышал про архипелаг Созвездие? Там живут очень диковинные звери, они хором поют! Я их слышала, это было потрясающе.

- Здорово как... Ты так далеко летаешь и видишь такое, чего мне даже отсюда, с самой верхушки, не рассмотреть... Это просто замечательно! - отозвался Ику.

- Правильно этот парк назвали, у него и в самом деле нет ни конца ни края. Теперь я это поняла. Сидишь тут - а душа уносится вдаль. Есть то, что можно увидеть, только умея летать, но, оказывается, есть много и того, что можно увидеть, просто сидя на месте. Мне кажется, в этом тоже есть какое-то волшебство. Знаешь, я в последнее время всё чаще начала задумываться, не слишком ли я полагаюсь на своё умение летать... - Кики смутилась собственным словам и опустила глаза.

Ику широко распахнул руки. Кики, подражая ему, тоже развела руки в стороны.

- Уфф! - оба вдохнули и выдохнули всей грудью, а потом переглянулись и разразились безудержным смехом. Дружок звучно подвывал, вытянув шею. Их голоса унеслись высоко в небо и растворились в нём.

- Дзидзи, сказал бы и ты что-нибудь? - подзадорила Кики Дзидзи, но кот, сидевший у неё на плече, только зевнул во весь рот и отвернулся.

- Похоже, он у тебя спать хочет, - заметил Ику.

- На него иногда находит, начинает важничать... Дзидзи, ну что ты, ну? - Кики со смехом потормошила Дзидзи.


- Так. Тебе же нужно дальше идти гулять?.. - С этими словами Ику снова взял Дружка на руки и принялся спускаться.

- Я хочу как-нибудь снова сюда прийти! - Кики с Дзидзи в охапку последовала за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей