Читаем Клич войны полностью

Рождество 1939 года было радостным временем в Германии. Польша была завоевана с потерей менее двадцати тысяч человек убитыми или ранеными. После ужасов окопной войны на Западном фронте в Первой мировой войне, когда было убито так много людей и так мало свидетельств их смерти, блицкриг нового конфликта предложил безболезненную военную победу, чтобы идти вместе со всеми завоеваниями, которые Гитлер уже сделал без единого выстрела. Теперь Рейх находился в самом сердце Европы, от французской границы на западе до русской на востоке, и многие надеялись, что фюрер будет доволен достигнутым. Гордость и статус Германии были триумфально восстановлены. Почему бы сейчас не воспользоваться этим новым положением одной из великих мировых держав?


Бальные залы и обеденные залы дворцов и замков Баварской аристократии были заполнены счастливыми гуляками в этот праздничный сезон. Герхард фон Меербах все еще находился в Польше и не мог получить отпуск на Рождество или Новый год. Но для Конрада, который делил свое время между штаб-квартирой Гейдриха в Берлине и автозаводом "Меербах", не составляло никакого труда посещать ряд самых известных общественных мероприятий, хотя его свобода делать все, что ему заблагорассудится, была ограничена присутствием его жены Труди. Это, конечно, расстраивало, но было важно, чтобы его видели с женой на людях. Это укрепило его имидж хорошего семьянина, что было очень важно в партии.


Однажды, незадолго до Рождества, он был временно разлучен с Труди, которая отправилась посплетничать с небольшой группой своих подруг. Хозяйка вечеринки взяла его под руку и отвела на несколько шагов к другой гостье, оставшейся без компании, блондинке, которая, по мнению Конрада, была по меньшей мере на десять лет моложе его. Она была хорошенькой крошкой, с более чем удовлетворительной парой грудей, выставленных напоказ ее бальным платьем, как пара персиков в миске. Она посмотрела на него с явным интересом: этот черный мундир творил свою обычную магию. Господи, интересно, успею ли я заполучить ее до того, как эта тупая сука Труди заметит, что я пропал? - Спросил себя Конрад.


- Чесси, позволь представить тебе графа фон Меербаха.’


Женщина, казалось, напряглась, как будто это имя было неуместно, а затем хозяйка внезапно вспомнила, почему, поняла, что допустила ужасную оплошность, но у нее не было выбора, кроме как продолжить: "граф фон Меербах, это Графиня Франческа фон Шендорф.’


Конрад тоже заметил неловкость блондинки, потому что если чему-то и научил его возрастающий опыт ведения допросов, так это умению замечать признаки напряжения или дискомфорта в человеке напротив. "Значит, это та самая девушка, которую бросил Герхард", - подумал он. Должно быть, он сошел с ума!


Конрад щелкнул каблуками, поклонился и сказал: "Я счастлив познакомиться с вами, Графиня. И я надеюсь, что вы позволите мне, как главе семьи фон Меербах, принести вам самые искренние извинения за ужасное и непростительное поведение моего брата по отношению к вам. И могу ли я сказать, что он был не только безмозглым болваном, но и слепым дураком, раз так глупо обошелся с такой красивой женщиной, как вы?’


Чесси не собиралась позволять второму члену той же семьи льстить ей до потери рассудка, но слова графа фон Меербаха заслуживали вежливого ответа, и поэтому она сказала:’ - Спасибо, это очень любезно.’


‘Что ж, я вижу, вам обоим есть о чем поговорить, - сказала хозяйка, которая явно отчаянно хотела поскорее освободиться. - А! Здесь еще Фриц и Амели Тиссен. Пожалуйста, извините меня, пока я поздороваюсь.’


Чесси заметила, как сжались губы фон Меербаха при упоминании имени Тиссена. Промышленник, ярый сторонник нацистской партии в первые дни, поссорился с фюрером из-за враждебного отношения правительства к Католической Церкви и навязчивой идеи сделать перевооружение центром промышленных усилий Германии. Как офицер СС и глава компании, чьи двигатели помогали германским военным силам, фон Меербах не мог этого не одобрить.


Ожидая, что он снова обратит на нее внимание и сделает следующий шаг в разговоре, она внимательно посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней. Так это и есть печально известный Конрад! Если бы ты только знала, что говорит о тебе твой брат! Он вовсе не был так красив и элегантен, как Герд, и не обладал ни чуткостью, ни утонченностью своего младшего брата. Но хотя у него были грубые черты лица и тело крестьянина – коренастого, толстоногого, похожего скорее на телегу, чем на арабского жеребца, - вокруг Конрада фон Меербаха витала безошибочная аура власти, которой Герд не обладал. Вот человек, который возьмет все, что захочет, и сокрушит любого, кто встанет у него на пути. Она не сомневалась, что он хулиган и мерзавец. Но это можно было бы использовать в своих интересах. Потому что если чувства Конрада к Герхарду были такими же негативными, как и у Герхарда к нему, то эту враждебность еще можно было эффективно использовать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения