Читаем Клич войны полностью

‘О, это просто. Саффи было наплевать, потому что ей просто наплевать. Она не такая, как другие девушки ... вот что в ней особенного. Она просто делает все, что хочет, и к черту последствия. Женщинам не положено спускаться по Креста-ран, но это не остановило Саффи. Английские девушки не должны любить немцев, но ... Ну, я не знаю, любит ли она его, но вы понимаете, к чему я клоню.’


- Да, конечно.’


Они стояли на берегу озера, и Рори смотрел на воду. Чем больше он говорил о Шафран, тем меньше ему хотелось попадаться на глаза мистеру Брауну.


‘Вы очень заботитесь о ней, не так ли, Кадет Баллантайн?’


Теперь Рори повернул голову. - Он кивнул.


‘Ты боишься, что сказал слишком много?’


‘Да, пожалуй, так оно и есть.’


‘Не бойся. Все, что вы сказали, безопасно для меня. И я с тобой согласен. Я тоже думаю, что Шафран Кортни - очень замечательная молодая женщина.’


- Мне бы не хотелось думать, что я сказал что-то такое, что могло причинить ей вред.’


- Будьте уверены, Баллантайн. Я ни на секунду не допускаю мысли, что ваша кузина каким-то образом предала нашу страну. Как я уже сказал, я просто собираю информацию в порядке оценки.’


‘Если вы ее оцениваете, то, наверное, знаете, что она потрясающий стрелок и скачет, как ветер.’


‘Так я и слышал.’


- Забавно, я здесь со всеми остальными кадетами, готовлюсь стать офицером. Но если бы Саффи была мужчиной, она была бы лучшим солдатом, чем любой из нас.’


‘Почему ты думаешь, что она не станет лучшим солдатом, даже будучи женщиной?’


Мистер Браун оставил вопрос висеть в воздухе на мгновение, а затем сказал: "Я думаю, нам пора возвращаться, не так ли?’


***


Человек, известный Фрэнсису Кортни как Манфред Эрхардт, был старшим агентом Абвера, германской военной разведки. Он был уверен, что Фрэнсис Кортни может стать чрезвычайно полезным активом, но чувствовал, что его ценность будет еще выше, если он будет иметь большее влияние в своей семейной фирме. Но из всего сказанного Кортни было ясно, что путь ему преградили братья-Леон и Дэвид. Эрхардт считал Леона Кортни менее насущной проблемой, поскольку он жил в Кении и не был вовлечен в повседневное управление торговлей Кортни. Именно Дэвид Кортни, главный исполнительный директор, представлял собой большую помеху для продвижения Фрэнсиса. С другой стороны, он был гораздо более уязвим, чем Леон.


Поэтому Эрхардт послал Френсису весточку, спрашивая, не планирует ли его брат покинуть Каир в ближайшие месяц-два. Фрэнсис сочинил историю о том, как планировал семейную вечеринку и хотел знать, когда Дэвид уедет из города, чтобы не пропустить его, и хотя секретарша его брата крайне сомневалась в вероятности того, что знаменитый антиобщественный Фрэнсис внезапно станет хозяином вечеринки, она вряд ли могла отказать Кортни. Информация была предоставлена и передана Эрхардту.


Четыре недели спустя Дэвид Кортни нанес один из своих регулярных визитов в Александрию, чтобы провести несколько дней в семейной судоходной компании, базирующейся там. Там он устроил праздничный ужин со своим братом Дорианом, и поскольку вечер был чудесный, а в Александрии царила атмосфера, совсем не похожая на каирскую – гораздо более спокойная, Средиземноморская и открытая для романтики, – Дэвид решил вернуться в отель пешком, а не на такси. Хорошо зная город, он выбрал короткий путь, который в какой-то момент вывел его на боковую улочку, настолько узкую, что она едва ли была больше, чем переулок.


Он не слышал и не видел человека, который выскользнул из темного дверного проема, подошел сзади, схватил его сзади за нижнюю часть лица, так что его челюсть была поднята вверх и назад, а затем перерезал ему горло от одного уха до другого.


Бумажник Дэвида, часы и даже его туфли ручной работы были украдены. Начальник городской полиции выразил глубокое сожаление семье Кортни. Ясно, что это ужасное преступление было делом рук разбойников, но, несмотря на самые тщательные и изнурительные поиски, преступники так и не были найдены.


По мнению Эрхарда, операция прошла безукоризненно. Но тут появился неожиданный недостаток. Прилетев в Каир на похороны брата, Леон Кортни решил в обозримом будущем переехать в город на полный рабочий день, чтобы взять на себя управление торговлей Кортни. Он назначил Лойкота ответственным за скот в Лусиме, оставил Маньеро в качестве неофициального лидера и блюстителя закона местной общины Масаи и назначил амбициозного молодого южноафриканца Пита ван дер Меуве присматривать за растущей сельскохозяйственной частью поместья, выращивая все, от зеленых бобов до кофейных зерен. У него уже были лучшие юристы и бухгалтеры в Найроби, так что, получив землю в надежные руки, они с Гарриет обосновались в Каире, и "Кортни Трейдинг" привыкла к жизни под началом своего нового босса.


Поразмыслив, Эрхард не слишком разочаровался в том, как все сложилось. Фрэнсис Кортни был еще более убежден, что судьба и его семья объединились против него. И в немалом опыте Манфреда Эрхардта не было ничего похожего на горечь, обиду и чувство, что его предали, чтобы он сам стал предателем.


***


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения