Читаем Клич войны полностью

Спокойно, ребята. Глаза открыты, полная концентрация. Томми скоро поздоровается ... - в наушнике Герхарда фон Меербаха затрещал голос капитана его эскадрильи Дитера Рольфа. В пяти тысячах метров под ними серебряной лентой бежала река Темза, сверкая в лучах послеполуденного солнца, прямо в сердце Лондона. Герхард, как всегда, старался не думать о Шафран. Незадолго до начала войны она написала ему, что отец хочет, чтобы она вернулась домой. Он предположил, что она имеет в виду возвращение в Африку. Но, возможно, он ошибался. А может быть, она не смогла туда добраться и застряла в Англии на время войны. Герхард все еще полагал, что Англия в конце концов падет так же, как пали Польша, Франция, Нидерланды, Дания и Норвегия. Бывали моменты, когда он лежал в своей постели и представлял себе, как он, победитель, снова находит Шафран и ... что тогда?


Она была бы предательницей в глазах своего народа, если бы связалась с одним из его оккупантов.


Герхарду была невыносима мысль, что он никогда больше не будет держать ее в своих объятиях, никогда не ляжет с ней и не займется любовью. Он думал о запахе ее волос, о звуках ее смеха и стонах, когда они занимались любовью; о свете, который мерцал глубоко в сапфировых озерах ее глаз; о том, как она выгибала спину, когда он входил в нее; о ощущении ее грудей, когда его руки обхватывали их; о линии ее бедер, о выпуклости ягодиц и о том, как она опускалась на тонкую талию; о горячем, влажном прикосновении ее киски вокруг него и о том, как он целовал ее. …


Хватит, приятель! Сосредоточься на своей работе!


Между "Мессершмиттами" и рекой в идеальном строю на малой высоте летели пятьдесят бомбардировщиков "Дорнье-17", их пилоты не обращали внимания на отвлекающие маневры зенитных батарей, снаряды которых уже взрывались в воздухе, как черные помпоны, и неумолимо приближались к цели.


Это было нетрудно заметить. Впереди над лондонскими доками поднимался дым. Маршрут вверх по Темзе стал настолько привычным, что "109-й" Герхарда практически мог бы долететь туда и без его помощи, но он сомневался в смене стратегии. Первоначальная политика нападения на аэродромы истребительного командования Королевских ВВС работала отлично. Королевские ВВС теряли так много самолетов в воздухе и на земле, что он не мог поверить, что они могут заменить их. Что еще более важно, их опытных пилотов убивали и заменяли новичками, которые едва научились управлять учебным самолетом, не говоря уже о выживании в воздушных боях с закаленными ветеранами. Правда, Королевские ВВС теперь использовали "Спитфайры" и "Харрикейны", не уступавшие немецким "109-м", но даже в этом случае ребята из истребительного крыла Люфтваффе чувствовали уверенность в победе.


Но потом эта проклятая бомба упала на Берлин: одна бомба в проклятом летнем доме. И вдруг все изменилось. Конечно, это было хорошо для немецкого народа, чтобы увидеть кадры кинохроники Лондона в огне. Но это было также хорошо для Королевских ВВС. У них было время перегруппироваться, заполнить воронки от бомб на взлетных полосах, отремонтировать самолеты и дать пилотам больше тренировок и отдыха. Даже за последние две-три недели стало возможным заметить разницу. Англичане снова были в боевой форме, и они пригласили на помощь нескольких друзей, эскадрилью польских летчиков, всех ветеранов вторжения, и все они были готовы сделать все, чтобы отомстить ненавистным немцам.


Так что теперь Герхард вошел в ритм, который должен был поддерживать любой летчик-истребитель, желающий остаться в живых: его глаза постоянно бегали по небу в поисках вражеских самолетов, которые, как он знал, должны были быть уже в пути. Но откуда они взялись? Истребительные эскадрильи с обеих сторон играли в прятки, используя рассеянные облака в качестве укрытия, но также зная, что пока их не видно, они тоже не могут видеть: в конце концов они должны были выйти на солнце. И как раз в тот момент, когда Герхард, возглавлявший полет на четырех самолетах, вынырнул из облаков, в наушниках раздался другой голос: - Враг на шесть часов, ниже! "Харрикейны"! Похоже, что одна эскадрилья идет из города, направляясь прямо на бомбардировщики.’


‘Я их вижу! - Ответил Герхард, потому что "Харрикейны" ясно вырисовывались черными силуэтами на фоне ослепительной реки. "109-е" рванули прочь, один полет за другим в идеальной последовательности, рожденной бесконечным повторением, и вскоре настала очередь Герхарда, когда он накренился вправо, а затем нырнул на полной скорости, достигнув почти шестисот километров в час, когда он мчался к ураганам внизу. Рев воздуха в кабине почти заглушил двигатель, а цифры на высотомере вращались так же быстро, как фрукты на игровом автомате, не в силах угнаться за скоростью его спуска.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)
1. Арлекин / 2. Скиталец / 3. Еретик (сборник)

Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию. Однако власти предержащие не намерены уступать простолюдину святыню – она может даровать победу в войне. Скитаясь в поисках сокровища по некогда плодородным, а ныне выжженным землям, герой оказывается в царстве Черной смерти – чумы. Он вступает в схватку с религиозными фанатиками, спасая от костра красавицу Женевьеву, и тем самым наживает новых врагов, которые объявляют на него охоту…Исторические романы «Арлекин», «Скиталец», «Еретик» об английском лучнике Томасе из Хуктона – в одном томе.

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения