Читаем Клич войны полностью

‘А ты, мое дорогое дитя, смотрелась бы совершенно восхитительно в любом из их творений, вот почему они боролись бы за то, чтобы ты стала их покупательницей. Ты хоть представляешь, как прекрасно выглядишь, Шафран? - Нет, один взгляд на твое лицо говорит мне, что это не так. - она повернулась к сыну. - Леон, твоя дочь просто чудо. Ты заботился о ней так, как только мог бы любой отец. Ты дал ей прекрасное образование. Твоя любовь к ней так же восхитительно очевидна, как и ее любовь к тебе. Единственное, чего ты не сделал, потому что ты не мог бы этого сделать, - это показать ей, как быть женщиной.’


‘Если бы Ева не умерла ... - начал Леон и замолчал.


Бабушка протянула руку и положила ее на плечо сына. - Я знаю, дорогой, я знаю ... ты пережил ужасную утрату, и ты был просто героем, воспитывая дочь и, между прочим, заботясь о матери и сестрах. Торговля Кортни, похоже, процветает.’


Леон облегченно улыбнулся. ‘Да, в последнее время дела пошли на лад. Мир все еще далек от того, чтобы как следует встать на ноги. Но я думаю, что мы действительно впереди стаи. Все банкиры были погашены досрочно, так что мы свободны от долгов. Но ты должна благодарить Дэви, мама. Он делал всю тяжелую работу. Я только что подписал чеки.’


- Ну, он не смог бы этого сделать, если бы ты не пришел нам на помощь. Это была очень хорошая вещь, которую ты сделал, Леон, даже если не все признают этот факт. А теперь я возьму Саффи и отправлюсь за покупками.’


‘Зачем?- спросила Шафран, гадая, не собирается ли ее бабушка вдруг сделать так, чтобы дорогие платья ручной работы волшебным образом появлялись в скромных магазинчиках Найроби.


- Рождественские подарки!- решительно заявила бабушка. ‘Ты уже купила его своему отцу?’


‘На самом деле ... нет.’


‘Я так и подозревала. А теперь, Леон, ты останешься здесь, выпьешь чашечку кофе, поболтаешь со своими приятелями в длинном баре – я уверен, что ты знаешь там половину мужчин – и вообще скоротаешь время, пока мы, дамы, не вернемся. Шафран?’


- Да, бабушка?’


- Следуй за мной!’


Шафран была взволнована внезапным появлением в ее жизни этой необыкновенной женщины. Сначала она познакомилась с кузиной Сантен, а теперь с бабушкой Шафран. Мало-помалу вокруг нее начала собираться настоящая семья со всевозможными родственниками. Вместе они отправились осматривать магазины в новом Стэнли-Аркаде, расположенном в одной из внешних стен отеля. В одном из магазинов, где продавалась мужская одежда, Шафран направилась в одну сторону, чтобы посмотреть на вешалку с галстуками, которые могли бы стать подходящим подарком, а бабушка занялась чем-то другим. Шафран как раз перебирала в руках пару довольно красивых шелковых галстуков с яркими узорами, раздумывая, удастся ли ей когда-нибудь уговорить отца надеть их, когда услышала резкий женский голос: - ‘Ты, должно быть, та самая Кортни. Боже, разве ты не повзрослела?’


Шафран обернулась и увидела женщину, тип которой был слишком хорошо знаком в Кении. Очевидно, когда-то она была довольно хорошенькой, и, судя по ее высокомерному поведению, экстравагантной прическе, ярким светлым волосам и густому макияжу, ее внешность все еще оставалась нетронутой. Но это роковое сочетание слишком большого количества солнца и слишком большого количества выпивки за гораздо большее количество лет, чем она хотела бы признать, сделало ее кожу такой же морщинистой, как ее сумочка из крокодиловой кожи. Вокруг глаз у нее залегли глубокие морщины, а на верхней губе появились морщинки, которые появляются оттого, что она так часто сжимает в кулаке сигарету.


‘Мне очень жаль, - сказала Шафран. ‘По-моему, нас не представили друг другу.’


‘Пожалуй, вы правы, - сказала женщина. - Меня зовут Амелия Кори-Портер. Когда-то я была знакома с твоим отцом. Вообще-то, он нанес мне настоящий удар.


"Я в это не верю, - подумала Шафран, но что-то в горечи в голосе пожилой женщины подсказало ей, - Но я уверена, что вы заигрывали с ним, не так ли?" И бьюсь об заклад, он вас заглушил.


- Неужели?- ответила она. ‘Как интересно.’


Амелия Кори-Портер посмотрела на Шафран с тем, с чем она редко сталкивалась в своей жизни, - с нескрываемой злобой. - Ей-богу, ты такая же высокомерная и самонадеянная, как и он. Посмотри на себя, хорошенькая, как картинка, купающаяся в деньгах. Кто бы мог подумать, что твоя мать была шлюхой?’


Эти слова ударили Шафран, как удар в живот. Казалось, из ее тела вышибло весь воздух. Она едва могла дышать. Каким-то образом она успела ахнуть, -‘Нет, она не была’.


- О, боюсь, что так оно и было, моя дорогая. Она зарабатывала на жизнь тем, что раздвигала ноги для какого-то жирного немца, пока не решила, что ей нравится мясо помоложе, и не положила глаз на твоего отца. Бедняга, судя по тому, что я слышала, так и не понял, как он попал.’


- Нет, нет, она не была такой, - всхлипнула Шафран. - ‘Она не была такой!’


Сквозь слезы Шафран увидела, что бабушка идет к ней, и услышала ее вопрос: "Что здесь происходит?’


‘Она ... Она ... Она сказала, что мама была шлюхой, - всхлипнула Шафран.


‘Пожалуй, я пойду, -сказала Амелия Кори-Портер.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы