Читаем Книга про Иваново (город incognito) полностью

– Когда я пошел учиться, отец вышел на пенсию, финансировать меня не мог. Я вагоны разгружал. Когда курс заканчивался, мы с товарищем ездили на халтуру в Сокольский район – готовили стенды, портреты Ленина. Что скажут райкомовские работники, то и исполняли. Однажды, заработав хорошие деньги – 800 рублей, я отлучился из деревни. Приезжаю – мать говорит: «Извини, мы твои деньги израсходовали – надо было крышу крыть шифером…» Ну ладно, проживем. А они правильно поступили. Теперь эта крыша меня не волнует.

– Вы и сейчас под ней живете?

– Да. В шестьдесят первом году мы вдвоем с отцом построили дом. Он – ведущий, а я был на подхвате: строгать, пилить. Нанимали только стропила поставить – у нас дом высокий и бревна 60–65 сантиметров в диаметре.

– И печку клали сами?

– Все сами, отец делал. Я только крышу крыл на дворе. Мы дранки наготовили, отец говорит: «Как же крышу крыть?» А я говорю: «Пап, а я умею! Нам Павел Семеныч, учитель труда, недавно показал, как это делается, мы крыли школьный сарай». «А ну покажи», – говорит отец. Я начал делать. Он: «Хорошо, давай крой». Конек он сам поставил. Потом я в Саратов поехал на большой военный завод – значки делали, стенды, планшеты для ВДНХ. После завода меня на один год зафрахтовали – послали работать в саратовское КГБ. Мы оформляли Музей чекистов. Генерал у нас принимал работу, объявил благодарность.

– И что за люди в КГБ работали?

– С кем приходилось общаться – классные ребята. Образованные, адекватные.

– А в живописи они разбирались?

– Я про живопись с ними не разговаривал. Ходили они все в гражданке. Когда мы свою работу закончили, им понравилось. Мой начальник сказал: «Саша, давай мы тебя устроим куда хочешь – только скажи, и мы это сделаем».

– А вы что ответили?

– Я говорю: «Спасибо…» Я – из деревни, у нас как бы не было принято в жизни устраиваться по протеже. Это считалось «нехорошим делом» (не буду говорить, как у уголовников это называется). Я сказал, что просто уезжаю в Иваново. Они говорят – ладно, давай мы позвоним нашим ивановским товарищам, и они помогут. Я им опять: спасибо, не надо. Ну не надо так не надо. И вот уже годы спустя я думаю, что правильно отказался. Потому что я из Саратова поехал не в Иваново, а в Москву, в Строгановку. И даже как-то не подумал тогда, что можно их попросить помочь с поступлением.

Про город и деревню

– Вы сейчас полгода живете в деревне, полгода в городе, но деревенских пейзажей у вас много, а городских почти нет.

– Сельскую ауру я хорошо знаю. Село, деревня – мне это ближе. Россия и держится, и держалась испокон веков на деревне, и Великую Отечественную войну тоже, можно сказать, деревня выиграла. А город – это… Вот в деревне природа путем эволюции создала уникальные вещи: деревья все разные по своей геометрии, ландшафты уникальные, а городские «джунгли» – это порождения ума и разума человека. Они меня совершенно не интересуют, чтобы их изображать.

– Вы часто пишете избы, сараи, предметы быта. А собственно жители деревни редко появляются на ваших работах. С чем это связано?

– У меня была задумка написать всех жителей моей деревни Базарово, начиная от тети Лизы Варламовой, которая вставала в четыре часа утра, на ферме вручную кормила-поила коров зимой, потом навоз за ними выкидывала… Под конец жизни она была израсходованный человек. В деревне жизнь тяжелая. Я этот быт знаю и однажды написал портрет бывшего танкиста – дядю Колю Волкова, затем тетю Катю Волкову – у нее за столом, за самоваром (эта работа сейчас в США). А дальше не получилось. Тетя Вера Варламова из‐за душевной тонкости, щепетильности стала отказываться: не надо, зачем… А сейчас Базарово вымерло, и я жалею, что моя задумка не осуществилась.

– Как современные жители деревни воспринимают вашу живопись? Вы им показывали?

– Я со школьниками встречался. Заведующая Домом культуры попросила сделать выставку. Жители села мою работу воспринимают спокойно, и это правильно. Я не выдрючиваюсь, не строю из себя художника, а просто делаю свое дело, как они делают свое. Люди деревни держат меня на плаву – они всю жизнь смотрят мне в спину и не дают упасть, особенно в морально-нравственном качестве.

ПЕРЕУЛОК ЦУКАНОВА

Наконец возмужало то поколение, на которое Советский Союз уже не давил, а западная жизнь не была запретной. Вкладыши от жвачки и голливудские боевики безо всякого сопротивления вошли на то культурное поле, где царили «Ну, погоди!» и отечественный КВН. Реклама по телику осталась в глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы / История / Приключения для детей и подростков