Читаем Королева Лир полностью

б) выползла уставшая продавщица.

в) вышел директор и сказал, что магазин закрывается.

14. Вскоре Лир с внучкой оказались на соседней улице благодаря

а) своей хитрости.

б) тому, что директор закрыл свой магазин.

в) этой уставшей продавщице.

<p>10</p>

А принцесса и Лир пошли куда глаза глядят[113] по улице Коровий Брод, они осматривали прохожих, витрины, трижды заходили в магазины и переодевались там во всё новое, и их там никто не останавливал: повторяю, в этом королевстве было ограниченное количество воров – Фердинанд и пять штук других, да и то Фердинанд в данное время находился в полицейском участке, куда принес заявление об угоне мотоцикла.

Так Лир и внучка гуляли до вечера – что может быть приятнее неторопливой ходьбы по магазинам!

Причем бабка, как более опытная, при каждом переодевании прятала в новый карман волшебную карточку сына, заметьте!

К шести вечера внучка оказалась одетой в тельняшку[114] и кожаные штаны, при этом она выступала на высоких каблуках, а в руках держала хохочущую куклу: при каждом нажатии на живот эта кукла заливалась[115] бешеным смехом, в котором ясно слышался испуг и даже ужас. Алисе очень нравился этот жуткий хохот, она никогда ничего такого не слышала во дворце и поэтому почти все время нажимала на живот кукле.

Что касается Лир, то она переоделась в миленький красный костюм, который никогда бы раньше не осмелилась надеть: он был весь в золоте, а декольте такое глубокое, а юбка такая короткая! Старушка Лир почувствовала себя молоденькой глупышкой, особенно когда напялила[116] на себя кудрявый соломенного цвета[117] парик, чёрные очки и сверху ковбойскую шляпу с дырочками!

Кудри совершенно заслоняли лицо и шею, и это было волшебное ощущение, и королева в своих бархатных сапогах шла как юная балерина, а рядом ковыляла[118] на высоких каблуках Алиса Четырнадцатая с дико хохочущей куклой, парочка была просто загляденье[119]!

Правда, на выходе в дверях очередного универмага раздался заунывный[120] вой: это включилась сирена. То есть это был сигнал, что из магазина выносят неоплаченные вещи (а Лир всегда так и поступала).

Однако охранник даже не тронулся с места: покинешь пост, станешь ловить вора, поймаешь, поведешь к директору, а тем временем другие воры выгребут[121] из магазина вообще всё!

Это был ловкий известный всем приём, и охранник с мудрой улыбкой проводил взглядом[122] двух дам, одна из которых, вся завешанная золотыми кудряшками, буквально верещала[123] от смеха, при этом делая вид, что спокойно идет! А другая терзала[124] двумя руками куклу, как будто хотела её придушить.

Правда, охранник погрозил двум воровкам своей дубинкой, подняв её вверх, и вот тут Лир по-настоящему испугалась:

– Алиса, бежим, он нас узнал и воздаёт нам королевские почести[125], приветствует жезлом[126]!

Тут же они выскочили на улицу и помчались по Коровьему Броду, толкая прохожих с криками «извините, дорогая!» и «о, простите, лапочка».

<p>Задания</p>

Закончите фразы, выбрав правильный ответ (при необходимости можете дополнить высказывания своей информацией). Проверьте себя по «Ключу».

1. Выйдя незамеченными из магазина, принцесса и Лир

а) почувствовали полную свободу и пошли искать новые весёлые приключения.

б) решили пойти во дворец, потому что они уже очень устали от всех этих приключений и волнений.

в) сели на скамейку, им было интересно узнать, что дальше будут делать полицейские и телевизионщики.

2. В каждом новом магазине Лир и внучка

а) покупали что-то новенькое.

б) знакомились с продавцами и покупателями.

в) переодевались снова и снова во что-то новенькое.

3. Переодеваясь, Лир всё время

а) перекладывала кредитную карточку в новую одежду.

б) называла всех продавцов «лапочками».

в) думала о том, что Фердинанд, наверное, уже заявил об угоне мотоцикла.

4. К вечеру Алиса с хохочущей куклой в руках шла рядом с бабушкой в

а) кожаной куртке и полосатых брючках.

б) тельняшке и кожаных штанах.

в) красной короткой юбке и кожаном длинном пальто.

5. Лир, одетая в красный с золотом декольтированный костюм, почувствовала себя

а) настоящей современной королевой.

б) маленькой подружкой Алисы.

в) молоденькой глупышкой.

6. На ногах у Лир были надеты (1)…, в них она двигалась как (2)…

(1)

а) бархатные сапоги

б) туфли на высоких каблуках

в) мужские ботинки

(2)

а) настоящая дама.

б) юная балерина.

в) энергичная старушка.

7. Рядом с бабушкой ковыляла Алиса

а) в туфельках гейши.

б) на высоких каблуках.

в) на высокой платформе.

8. Парочка – бабушка и внучка —

а) вызывала у окружающих дикий хохот.

б) приводила прохожих в состояние испуга и ужаса.

в) была просто загляденье.

9. В одном магазине, из которого (как всегда не заплатив) выходили Лир и Алиса, вдруг

а) сработала сигнализация, сообщающая о краже.

б) продавец громко закричал, что эти двое – воровки.

в) их остановил охранник.

10. Надо сказать, что охранник (1)…, потому что (2)…

(1)

а) грубо схватил их

б) даже не двинулся

в) не успел их остановить

(2)

а) хорошо знал все воровские приёмы.

б) в магазине появились другие воры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Златоуста

Королева Лир
Королева Лир

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком как иностранным. Это произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. I уровень основан на минимуме в 760 слов, наиболее часто встречающихся в учебниках русского языка для начинающих. II–V уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и полным словарем, в котором выделены слова, выходящие за пределы минимума.I – 760 словII – 1300 словIII – 1500 словIV – 2300 словV – 3000 слов4-е издание.

Галина С. Юдина , Людмила Стефановна Петрушевская , С. В. Кириченко

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки