Читаем La Princeto Tradukita ad Ido da Fernando Tejón полностью

Pos marchar longatempe adsur sabli, stoni e nivi, lu fine deskovris voyo. Ed omna voyi arivas a loki habitita da personi.

— Bona matino! — lu dicis.

Olu esis gardeno di qua rozieri esis plena de flori.

— Bona matino! — dicis la rozi.

La princeto observis la rozi. Omni samaspektis kam lua floro!

— Qui esas vi? — questionis ad oli la surprizata princeto.

— Ni esas rozi — respondis la flori.

— Ha! — dicis la princeto.

Lu sentis su tre desfelica. Lua floro dicis a lu ke olu esis la unika floro di lua speco en la tota universo. E nur en un gardeno lu vidis plu multe kam kinamil flori samaspektanta!

“Olu tre multe shamigesis — pensis la princeto — se olu vidus ta flori. Olu multafoye tusus

forte ed olu simulus mortar por evitar la ridindeso. Lore me oblige simulus flegar olu, nam altrakaze, por shamigar me, olu esus kapabla vere mortar...

E pose lu pensis: “ Me kredis ke me esis richa pro posedar unika floro en la mondo, ma me nur posedas ordinara rozo. Me nur posedas ta rozo e tri volkani di qui somiti esas tam alta kam mea genui, ed un ek oli esas extingita forsan eterne. Vere me ne esas granda princo”. E kushita sur la herbo, la princeto ploris.

36

Chapitro XXI

Lore aparis la foxo:

— Bona matino! — dicis la foxo.

— Bona matino! — respondis polite la princeto, qua regardis addope ma lu vidis nulu.

— Me esas hike, — voco dicis — sub la pomiero.

— Qua vu esas? — dicis la princeto —. Vu esas tre bela!

— Me esas foxo.

— Venez ludar kun me — propozis ad olu la princeto—. Me esas tante trista!

— Me ne povas ludar kun vu — dicis la foxo —. Me ne esas domestikigita.

— Ha, pardonez! — dicis la princeto.

E pos mikra medito lu dicis:

— Quo esas domestikigar?

— Vu esas stranjera — dicis la foxo —. Quon vu serchas?

— La personin me serchas — dicis la princeto. Ma quo esas domestikigar?

— La personi — dicis la foxo— posedas fusili e li chasas.

To esas tre jenanta! Ma li anke produktas hani, to esas lua

precipua sucio. Ka vu serchas hani?

— No — dicis la princeto —. Me serchas amiki. Ma,

quo esas domestikigar?

— To esas tre obliviita afero — dicis

la foxo —. “Domestikigar” signifikas “krear

relati”.— Ka “krear relati”?

— Kompreneble — dicis la foxo —. Vu

esas por me nur puereto, tote simila kam

centamil puereti. Vu ne esas necesa a me.

E me anke ne esas necesa a vu. Me esas

por vu nur foxo tote simila kam centamil

foxi. Ma se vu domestikigos me, lore ni

esos reciproke necesa. Vu esos unika en la

37

mondo por me, e me esos unika en la mondo por vu.

— Me kompreneskas — dicis la princeto —. Existas floro... e semblas a me ke olu domestikigis me... — To esas posibla — dicis la foxo —. Onu vidas sur Tero tante multa kozi!

— No, to ne esas sur Tero! — dicis la princeto.

La foxo aspektis tre kurioza:

— Ka sur altra planeto?

— Yes.

— Kad anke existas chasisti sur vua planeto?

— No.

— To esas tre interesanta! Ka hani?

— No.

— Nulo esas perfekta — sospiris la foxo —. Mea vivo esas monotona. Me chasas hani e la

personi chasas me. Omna hani esas samaspektanta ed anke la personi esas samaspektanta. Do to esas kelke tedanta a me. Ma se vu domestikigas me, lore mea vivo esos tam brilanta e varma kam la suno. Me konocos sono de pazi diferanta ad altra qui obligas a me refujar en mea terotruo. Vua pazi, tote kontree, ektiros me de la terotruo quale muziko. Pluse, ka vu vidas ta frumenta agri? Me ne manjas pano, do la frumento esas neutila a me. La frumenta agri memorigas nulo a me, e to tristigas me. Ma vu havas ora hararo. E se vu domestikigas me, lo esus marvelo! nam la frumenta agri memorigos a me vua ora hararo, e me amos la susuro de la vento inter la spiki.

La foxo silencis e longatempe regardis la princeto:

— Voluntez... domestikigar me! — dicis la foxo.

— Ton me prizus — respondis la princeto— ma me ne havas suficanta tempo. Pluse me devas

trovar amiki e konocar altra kozi.

— Onu nur bone konocas to quon onu domestikigis — dicis la foxo—. La personi ne plus havas

tempo por konocar ulo; li kompras omno ja pronta de la vendisti, ma pro ke ne existas vendisti de amiki, lore la personi ne plus havas amiki. Se vu volas havar amiko, domestikigez me!

— E quon me devas facar? — dicis la princeto.

— Onu devas esar tre pacienta — respondis la foxo—. Unesme vu sideskos adsur la herbo ne

tre proxim a me. Lore me oblique regardos vu, ma vu nulon dicos.

La paroli esas kauzo de miskompreno. Ma singladie vu povos

sideskar kelke plu proxim a me...

La sequanta dio la princeto rivenis.

— Maxim bone esus se vu rivenus ye la sama kloko

kam hiere — dicis la foxo—. Se vu rivenas, exemple, ye

dek e sis kloki, me vartus vua arivo de dek e kin kloki,

e segun la kloko di vua arivo proximigeskos, mea

feliceso augmentos. E ye dek e sis kloki me esos tre

desquieta vartante vua nemediata arivo, tale

me deskovros la valoro di la feliceso.

Ma se vu arivas singladie ye diferanta

kloko, lore me ne savos kande me

devas preparar mea kordio... La ritui

esas necesa.

— Quo esas rituo? — dicis la

princeto.

— To anke esas tre obliviita

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги