Читаем Les paroles de 74 chansons полностью

Un bout de mer, tout s'accélèreJamais moyen de retourner en arrièreUn bout de ciel, des mauvaises nouvellesDe l'autre hémisphèreLa météo, soleil tout là-hautSauf pour ceux qui brûlent de froid en enferTourbillon, désinformationC'est partout l'hiverDans ma mémoire, seul devant les charsUn homme debout à fait avancer l'histoireEt pourtant, rien n'est différentLa guerre, les gensTout se brouille, devant mes yeuxEt je ne comprends plus du tout qui mène le jeuCette voix de fer, me dit "tout va de travers"Alors j'ai zappéPour que l'image changeEt j'ai prié très fortPour que tout s'arrangeSi y a quelqu'un là-hautFaites qu'on reprenne à zéroEt j'espère, mais y a plus rien à faireC'est comme une partie de carte sans jokersPas de doute, plus personne n'écouteSur cette petite planètePas de doute, personne ne s'écouteTous les appels se perdent dans la tempêteCette voix de fer, me dit "tout va de travers"Alors j'ai zappéPour que l'image changeEt j'ai prié très fortPour que tout s'arrangeSi y a quelqu'un là-hautFaites qu'on reprenne à zéroPas de doute, personne ne s'écouteTous les appels se perdent dans la tempêteCette voix de fer, me dit "tout va de travers"Alors j'ai zappéPour que l'image changeEt j'ai prié très fortPour que tout s'arrangeSi y a quelqu'un là-hautFaites qu'on reprenne à zéroAlors j'ai zappéPour que l'image changeEt j'ai prié très fortPour que tout s'arrangeSi y a quelqu'un là-hautFaites qu'on reprenne à zéroUn bout de merUn bout de soleilL'autre hémisphèreJ'espère, jespère

J'y crois encore

Paroles et Musique: Lara Fabian, Rick Allison

D'ici rien ne part, rien de bougeArrêt sur écran vivantIsolée, vaincue, sans doutesAliénée, pas même un battementJ'aimerai qu'on me ramèneJe ne reconnais plus les gensSeule tout au fond de ma haineLa peine est mon dernier amantIl faudrait que je me lèveRespire et marche vers l'avantBâtisse a nouveau la grèveEnterrée par mes sables mouvantsEt me souvenir de celleQui n'existe plus vraimentRedevenir la rebelleEt la bête vaincue par l'enfantJ'y crois encoreOn est vivant tant qu'on est fortOn a la foi quand on s'endort la rage au ventreJ'y crois encoreA tout jamaisJusqu'à la mortLe silence a eu tortJ'y crois encoreEt que le l'espace où j'en crèveDevienne un autre néantQuand le ciel dévoile soulèveEn moi l'âme et l'émoi d'un géantMe retourner sans un gesteLe passé m'en passer vraimentCracher sur tout ce qui blesseRamener le futur au présent

{Refrain}

J'y crois encoreA tout jamaisEncore plus fortLe silence a eu tortJ'y crois encore

Je m'arrêterai pas de t'aimer

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия