Читаем Les paroles de 74 chansons полностью

Et maintenant partezje veux rester seuleDans la mélancolieVoler dans son cielJamais je n'ai demandé qui tu étaisMoi qui jusqu'à hierPensais être roiPourquoi m'as-tu choisiePerdre l'amour quand la nuit tombeLorsque dans nos cheveux, un soupçon de gris apparaîtOn devient fou, notre cœur peut éclaterPerdre l'amour et avoir envie de mourirLaisse-moi crier et renier le cielVoir s'écrouler tous nos rêves qui ont déjà pris leur envolJe briserais les ailes du destinEt je t'aurai près de moiPar contre je te comprendsEt j'admets avoir eu tortJe ne sais ce que je prétendaisEt maintenant que reste-t-ilDe tout le temps passé ensembleUne femme trop seuleEt qui t'aime encorePerdre l'amour quand la nuit tombeQuand sur le visage, une autre ride se dessineTu essaies de comprendre, d'être indifférenteJusqu'à ce que tu réalises qu'il ne reste plus rienTu voudrais hurler, suffoquer le cielFrapper la tête mille fois contre le murRespirer encore une fois l'odeur de son oreillerDire que c'est la faute du destinEt je t'aurai près de moiPerdre l'amour, en cette insupportable soiréeQui ramasse les morceaux d'une vie imaginaireTu ne t'en attendais pasVoir s'écrouler tous nos rêves qui ont déjà pris leur envolJe briserai les ailes du destinEt je t'aurai près de moiPerdre l'amour

Pourquoi pas l'exotisme?

Paroles et Musique: L. Fabian, S. Meissner, S. Swirsky "Lara Fabian"

Tu sais plus pourquoi t'es làSi tu t'ressembles ou pasT'oublies même de rêver la nuitTu téléphones aux hommesQui t'ont chanté la pommeTu t'prends à envier tes amisEt tu t'demandes ce que tu fous làSi repeindre ta chambreChangerait tout ça

{Refrain:}

Pourquoi pas l'exotisme?Mets un maillot sympaPrends le ton air d'actrice en vacancesPourquoi pas?Pourquoi pas l'exotisme?L'Express San FranciscoOouvre les yeuxPourquoi faner dans ce ghettoPourquoi faner pourquoi faner pourquoi fanerLentement tu désespèresTu t'perds dans ce désertEntre un ordi et l'ordinaireTu d$9chaînes tes colèresQuand tu t'ramasses à terreLa galère n'a rien pour te plaireEt tu tangues au beau milieuDe cette ville qui flancheC'est quoi que tu veux?

{au Refrain}

Oh, mais t'es si belle dans la têteMême tes yeuxSont le reflet d'une vie en fêteOh, tu peux t'en allerSur une île du PacifiquePourquoi pas l'exotisme?Et tu tangues au beau milieuDe cette ville qui flancheC'est quoi tu veux?

{au Refrain}

Puisque c'est l'amour

Paroles: Carole Cournoyer, Kim Kuzma. Musique: Dave Pickell, Eddy Marnay 1994 "Carpe Diem"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия