На свете этом есть у всех вещейПредназначенье,И лишь лягушки в памяти моей -Как исключенье.В подлунном этом мире есть приютЛюбой гнилушке,Но лишь в болоте грез моих поютМои лягушки.Во мне встает поддельная луна,И лунным светомВся заросль камышей оттененаВ болоте этом.Откуда, из какого бытияЗа мною следомВоспоминанье шло - не помню я,И путь неведом.Безмолвствует ничто средь камыша,Где нет в поминеМеня. И чья-то квакает душаВ ночной пустыне.(Перевод М. Березкиной)"Услышал и вспомнил лето..."
Услышал и вспомнил лето,Пропахший цветами сквер...Оркестрик, возникший где-то,-Воздушный цветник химер.Вернулась ничьей улыбкойМелодия давних летС какой-то надеждой зыбкой,В которой надежды нет...Я слушаю. Что мне в этом?Себе не отдам отчет.Но дарит улыбка светомИ в дар ничего не ждет.(Перевод А. Гелескула)"То ли в яви, то ли в сонной тайне..."
То ли в яви, то ли в сонной тайне,То ли там, где слиты явь и сон,Расположен остров южный, крайний,Тот, что нежностью заворожен.Только там, на юге, только тамМесто есть и счастью и мечтам.Может быть, кокосовые рощиВ никому неведомом краюСделали бы жизнь милей и прощеДля поверивших в мечту свою.Счастливо - быть может, о, быть можетБыл бы век наш в тех пределах прожит.Но как много тягостных вопросов!Так что грезить - стоит ли труда?Лунный свет среди листвы кокосовОт луны доносит холода.Ах, и там печаль стара, стара:Много зла, и нет почти добра.Нет, не островком на крайнем юге,Нет, не рощей, виденной во сне,Исцелит душа свои недуги:Все лекарства - в ней самой, на дне.Только там, в душе, о, только тамМесто есть и счастью и мечтам.(Перевод Е. Витковского)"Пусть вихри в спираль..."
Пусть вихри в спиральСкрутит ветер шальной.Мечта моя, вдальУлети вслед за мной.Узнай, как в лесуНад обрывом, легки,Держась на весу,Не дрожат сквозняки.Вглядись в мою душу:Иным ли я сталС тех пор, как подслушал,Что ветер шептал?(Перевод В. Резниченко)"Шаги среди растений.."
Шаги среди растений,Среди лучей луны...Шаги бесплотных теней -Неспешны, неслышны.Шаги подобны этиПадению пылинок.В лесу, при лунном свете,-Шаги среди былинок.Ужели гном иль фея,Незримые для нас?..Очнусь, мечтать не смея,-И загрущу тотчас.(Перевод С. Александровского)"Что печалит - не знаю..."
Что печалит - не знаю,Но не в сердце ютитсяТо, чему в этом миреНе дано воплотиться.Только смутные тениТают сами собою -И любви недоснились,И не узнаны болью...Словно грусть облетаетИ, увядшие рано,Листья след застилаютНа границе тумана.(Перевод А. Гелескула)"Зачем, не убаюкав..."