Читаем ЛІРНИКОВІ ДУМИ полностью

Серед поля на степові Пастухи стояли І у буді в опівночі Думоньку гадали.Вдруг зірниця загорілась, Світить дуже ясно, Над шопою заблищалось. Ніби сонце красно.Вийшли з буди і зачали Диво розглядати, Аж злітає ангел з неба І зачав казати.Що в вертепі бог родився, З діви воплотився, Як дитина, пеленамиБідно уповився.І зачали пастухи ті Думоньку гадати,Як тут богу поклонитись І чим дарувати? ..І вибрали ягня гарне, Щиро помолились І приходять до вертепу, Богу поклонились.Поклонились вони богу, Подарунок дали І з душею, щирим серцем Богові сказали:«Прийми, боже неба, землю! Нашу, чисту віру.Нехай тобі наша віра Буде за офіру!»


V


А тим часом зоря ясна, Ясная приміта, Була видна і в Персиді, [17]Аж на кінці світа.І в Персиді на пораду Три царі зібралось І зачали мудрувати, Що на світі сталось.Мудрували і гадали, І на тім в них стало, Що такий цар народився, Як ще не бувало.І взяли вони ливану, Золота й кадила, І пішли собі в дорогу, Як зоря водила.І приходять до вертепа, Бога увидали,Поклонилися низенько І дари давали.І їден дав йому смирну, І став говорити: «Жичу тобі, новий царю, У розкошах жити!»Другий золотом дарує І зачав казати: «Жичу тобі, новий царю, Щоби-сь був багатий!..»Третій богу, як дитині, Свій ливан приносить І у бога йому сили І здоровля просить.І віддали свої дари, Ще раз поклонились І веселі у Перейду Знову возвратились.


VI


Ой, на річці, на Ордані, Тече вода гожа, І приходить над ту річку З сином матір божа.І ангели прилетіли, Свічі засвітили, Засвітили свої свіч і, Воду освятили.І святая, й поміщная Ордань ціла стала. І в Ордані матір божа Сина іскупала.Іскупала, як дитину, В пелюшки- повила І у яслах, у вертепі, Спати положила.І колише мати сина, І сама дрімає,Аж до неї тихо з неба Ангел прилітає.«Годі, мати,- став казати,-Сина колисати, Казав Ірод [18] малі діти Скрізь позабивати.Біжи, мати, до Єгипту, Ховай свого сина, Доки Іроду не прийде Смертная година ...»Мати з сином на осляті В Єгипет ступає, Ірод слуги свої злії Всюди розсилає.Слуги ходять і убити Господа шукають. І, як воду, кров невинну Всюди проливають.


VII


Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза