Читаем Любовные похождения шевалье де Фобласа полностью

В тот самый день, когда я отдал вашему сыну его возлюбленную, когда все было готово к их бракосочетанию, на главной улице Люксембурга я встретил незнакомца, который спрашивал, где живет шевалье де Фоблас. Несмотря на новый костюм, я узнал в этом юноше женщину, которая первой научила вашего сына отвратительному искусству совращать жен и обманывать мужей. Вероятно, по уговору с ним она приехала за убийцей своего мужа в место его изгнания...


— Великий Бог, отец мой, клянусь, это неправда! Я знать не знал, что маркиза последует за мной в Люксембург, я и не подозревал...

— Мне хотелось бы думать так, мой друг, я не верю, что вы способны на низости, которые дю Портай с легкостью приписывает вам. Но он отец, отец несчастный, мы должны простить его, пожалеть, постараться найти и умолить. Продолжайте.


Завидев эту роковую женщину, я почувствовал, что Дорлиске грозит беда; я понял, что только одним путем спасу мою дочь от публичного позора и унижения... Однако я явился в церковь, еще не зная, следует ли мне пойти на самые крайние меры. Дерзкая соперница, которая не уважает никого и ничего, почти в одно и то же время с нами подошла к святому алтарю. Перед лицом Бога, принявшего клятвы супругов, она хотела заставить своего возлюбленного нарушить данное им слово.

На что надеялся ваш жестокий сын, достойный ученик бесстыдной женщины, низкий соблазнитель беззащитной девушки? На что он надеялся, вырвав одну из почтенного убежища, из монастыря, украшенного ее добродетелями, и заставив другую пожертвовать ради него испорченным светом, идолом которого она была? На что он надеялся? Показать себя всей Европе, упиться славой, влача за своей колесницей соблазненную девушку и прелюбодейку-маркизу? Он хотел, чтобы две его возлюбленные испытывали одинаковые наслаждения, переживали одинаковый позор. Он хотел возить из одной страны в другую мадемуазель де Понти, заставляя ее делить любовника и презрение общества с маркизой де Б...


— Заставить мадемуазель де Понти делить презрение общества с маркизой де Б.! Ах, отец, какая ложь! Ах, сестра, какое святотатство!


Вот намерения, которые я предвидел и разрушил. Благодаря моей бдительности Дорлиска спасена, дальнейшие события оправдали все мои подозрения. Никто не знает, где была маркиза те шесть недель, которые ваш сын провел близ Люксембурга; они, конечно, жили вместе...


— Это правда?— спросила меня Аделаида.

— Сестра моя, госпожа де Б. действительно время от времени бывала у меня, но я не знал, что это она.

— Как это вы не знали?..

— Мой друг, я не могу объяснить тебе, рассказ был бы слишком длинен...

— Я недовольна таким ответом, — возразила она. — Я нахожу его уклончивым. Мне особенно досадно, что дю Портай до известной степени прав, упрекая вас. Это доказывает, что вы действительно очень виноваты перед моей подругой. Я вас обижаю, братец? Ну, хорошо, читайте дальше.


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги