— Прекрасно; во-первых, вы не должны были мне ничего говорить, а во-вторых, если бы мне тогда показалось, будто вы желаете объясниться со мной, я, взбешенный до того, что готов был дойти до рукопашной, пожалуй, в порыве неправедного гнева заподозрил бы вас в недостатке мужества. Между тем молодому человеку следует с большой твердостью выдержать первый поединок. Во время нашей дуэли (я сказал об этом маркизе, которой пришлось согласиться со мной) вы во всех отношениях держались как храбрый человек. Да, вы полны мужества, и физиогномист увидит это в вашем лице. О, я очень ценю вас, и моя жена тоже. Я пригласил бы вас к нам, но общество так глупо! Раз оно решило, что у такой-то женщины такой-то любовник, оно ни за что не изменит своего мнения. Я встречаю множество людей, которые только из любезности не спорят со мной, когда я уверяю их, что я не... И если бы вы сами сказали им это, они все равно не поверили бы. И заметьте, какая странность: теперь, когда я вполне спокоен, вы и множество молодых людей, даже еще более привлекательных, хотя это вряд ли возможно, могли бы из кожи вон лезть, чтобы убедить меня, будто они добились благосклонности маркизы, но я не стал бы их даже слушать. Я уже сказал вам, какие причины заставляют меня верить в добродетель госпожи де Б. Но существует еще одна, и самая убедительная. Я иногда гляжу на себя в зеркало и не нахожу в своей физиономии ни одной черточки, которая говорила бы, что я... Черт возьми, господин де Б. не видит, чтобы у него была физиономия дурака! Маркиз де Б. знаток! Ах! Да обратите же на меня внимание! Он целый час слушает меня вполуха! Он все поглядывает на хорошенькую даму в фаэтоне. Мне кажется, она тоже время от времени посматривает на вас; право, она навела на вас свой лорнет.
— Нет, маркиз, она заигрывает с вами.
— О нет, вы красивее меня! Правда, в ваши лета я тоже был недурен, но теперь вы затмеваете меня своей юностью. Однако, кажется, вы правы. Принцесса и мне строит глазки. Сознаюсь откровенно, она начинает меня занимать. Но я впервые ее вижу. Она, вероятно, недавно появилась. Скажите мне ее имя.
— Я его не знаю.
— А где она живет?
— Не имею понятия.
— Но вы знакомы?
— Как бывают знакомы с такого рода женщинами: я помню ее лицо. Да, мне кажется, что я довольно часто бывал в каком-то доме и там уделил ей несколько минут; это было приблизительно в ту же пору, когда мне пришла фантазия обратить внимание на небезызвестную вам Жюстину.
— Да-да, на одну из служанок маркизы; вы навещали ее прямо в моем доме. О гуляка, я был слишком добр к вам у судьи!
— Маркиз, говорите что вам угодно, но я не думаю, чтобы эта красавица была вам совершенно незнакома. Подъезжайте поближе и хорошенько всмотритесь в ее лицо.
— Ей-богу, вы правы. Где-то я видел эту смазливую мордашку. Вы мне только что напомнили о Жюстине; мне кажется, дама в фаэтоне немного похожа на нее.
— Мне кажется, даже очень.
— Очень? Нет!
— А по-моему, да.
— О, — воскликнул он с жаром, — вы не физиогномист! Но раз у нас зашел такой разговор, знаете ли вы, кто поразительно схож друг с другом? Ваша сестра и вы. Тут уж ничего не скажешь! Ваше сходство может обмануть самого опытного человека. Я, лучший физиогномист Франции, ошибался много раз. Много раз! Кажется, ваша сестра очень любит развлечения; когда она утомлена, бледна, сейчас же замечаешь, что она не вы; но когда она чувствует себя хорошо, сам дьявол, видя вас рядом, не разобрал бы, где мальчик, а где девочка. Кстати, вы расскажете сестре о нашей встрече?
— Если это доставит вам удовольствие.
— Да, прошу вас, и скажите ей, что, несмотря на досадные недоразумения, вызванные ее первым переодеванием, я по-прежнему всем сердцем люблю ее, и, хотя ваш отец очень вспыльчив, заверьте, что его я тоже глубоко уважаю. И господину дю Портаю также передайте, что я не очень сержусь на него...
— Кстати, господин знаток, взгляните на молоденькую женщину в кабриолете, что едет перед фаэтоном. Вот это лицо! Вот кого, в самом деле, можно назвать очаровательной! Она не так нарядна, как дама в фаэтоне, а между тем лучше ее, и сразу видно, что это приличная особа...
— Она женщина из общества, я узнаю ливрею... Впрочем, — прибавил он, прихорашиваясь, — позвольте вам заметить, что эта дама уже давно смотрит в нашу сторону, смотрит подолгу и очень часто. Можно подумать, что она хочет заговорить с нами.