Альфард воспользовался возможностью и тут же протолкался мимо охранника. Он оказался прямо у той части помоста, где возвышалась не уменьшающаяся гора бумажных пакетов. Альфард уже собирался вскарабкаться наверх, но ему услужливо протянули руку. Только оказавшись, наконец, на подиуме, он увидел, что перед ним стоял никто иной как Люциус Малфой.
Наглец улыбался этой своей самоуверенной улыбочкой и не подозревал о том, что Альфард всерьез раздумывал, не стоит ли убить его прямо сейчас. Привести Нарциссу в такое место, да еще втянуть ее в то, что наверняка было одним из «проектов» Волдеморта… У Малфоя не было ни стыда, ни совести, а Альфард не мог позволить так обращаться со своей племянницей.
Но сначала надо было увести её отсюда. Альфард отвернулся от Малфоя, намеренно задев его плечом и в два шага пересек помост. Схватил только что заметившую его Нарциссу за запястье:
— Ты немедленно пойдешь домой, — он хотел потянуть ее за собой, не слушая возражений, но наткнулся на обиженный и разочарованный взгляд глаз-бусинок из-под неровной челки. Очередной мальчишка ждал свой подарок, который Нарцисса держала в руках.
— Нам стоит и правда сделать небольшой перерыв, — объявил Малфой, которого никто не спрашивал, — из рук Стивенсона получать подарки не так приятно, как от мисс Блэк, но он справится. Прошу вас, пройдемте в более уединенное место.
Сама Нарцисса посмела бросать на него возмущенные выразительные взгляды. Альфарду было более, чем достаточно этой наглости (и он ещё думал, что с Северусом было сложно!). Он понятия не имел, что эта несносная девчонка делала в Лондоне, когда должна была быть на занятиях, но он собирался это выяснить. Хотя больше всего на свете ему хотелось вернуться с ней домой, он понимал, что основная часть вины лежит на Люциусе и не собирался так просто оставлять это. Поэтому, все так же сжимая тонкое девичье запястье, он спустился с помоста по задней лестнице и последовал за одним из охранников, проводившим их троих в затрапезный бар по соседству.
Если это был тот самый «Пьяный гном», то вывеской никто из хозяев не озаботился, как не озаботились они и чистой посудой, занавесками, приличной мебелью… Буквально на всем в этом жалком месте лежала печать нищеты и отчаяния, включая и немногих угрюмых посетителей, проигнорировавших представление снаружи.
Верзила-охранник провел их на второй этаж и остановился у потертой двери:
— Я прослежу, чтобы вам не мешали, мистер Малфой.
— Благодарю, Флэтчер.
Как только за ними захлопнулась дверь, Нарцисса резко и с неожиданной силой вырвала свою руку из его ладони:
— Мерлин, неужели обязательно было так хватать меня на людях? Теперь придется прятать синяки.
Альфард не обращал внимания на эти слова, но поторопился достать свою палочку. До дуэли дело вряд ли дошло бы, но он не собирался стоять тут безоружным. Малфой тоже вынул свою из футляра на предплечье.
— Да вы, должно быть, смеетесь над нами? — Нарцисса не привыкла к тому, что на нее не обращают внимания, — вначале вы являетесь туда, куда вас не звали, вмешивайтесь в то, что вас никак не касается, а теперь угрожаете моему fiancé? Не кажется ли вам, что никакая родственная связь не дает вам право на подобные поступки?
Альфард отмахнулся от нее свободной рукой. С Нарциссой он разберется позднее вместе с Сигнусом. Сейчас его больше интересовал Малфой.
— Ты думаешь, это сойдет тебе с рук? — задыхаясь от гнева начал он, — Думаешь, можешь впутывать в свои грязные планы Северуса или Нарциссу, и никто не посмеет тебе и слова сказать? Но ты не с той семьей связался, мальчишка.
Малфой не казался напуганным, но он хотя бы стер эту мерзкую улыбочку со своего лица. Еще немного, и Альфард готов был по-маггловски наброситься на него с кулаками.
— Послушайте, мистер Блэк, я никогда бы не причинил вреда ни Северусу, ни Нарциссе!
Альфард направил палочку на его горло.
— Не смей… мне… врать… — на самом деле он имел виду: «Скажи еще хоть слово, дай мне повод тебя проклясть». — Это ты привел Северуса к Темному Лорду, ты позволил пометить его каким-то клеймом!
Нарцисса за его спиной тихо вздохнула, а Малфой будто потерял дар речи. Он смотрел на Альфарда с широко распахнутым ртом и выглядел при этом невероятно глупо, но в глазах его не было страха. На самом деле, большинство волшебников, увидев вооруженного Блэка в таком состоянии, уже опасались бы за свою жизнь, но Люциуса волновало совсем другое.
— Как вы смеете, — почти прошептал тот, — да я… Меня самого в свое время никто не спрашивал, но если бы у меня была хоть малейшая возможность защитить Северуса, я бы сделал все!..
— Ты сам почему-то не набросился на Темного Лорда голыми руками, когда узнал, что произошло! — обвиняюще крикнула Нарцисса, отбросив последние остатки вежливости.
Люциус отвлекся и по деловому наложил на комнату несколько заглушающих заклятий, будто и не оставался в это время под прицелом чужой палочки. Потом он снова повернулся к Альфарду, цедя каждое слово так, будто ему стоило огромного труда выдавить их из себя: