Читаем Львёнок Берти, или Грозный рык полностью

Вдруг Лили заметила кое-что странное.

– Смотрите-ка, на этом листке не хватает края! Его откусили! – воскликнула девочка.

Друзья бросились за ней к странному листу.

– Там! – взмахнул лапкой Берти. – У этих цветов не хватает лепестков. Наверное, хамелеончик и их попробовал на вкус, а потом выплюнул.

– Надо и дальше искать такие отметки, тогда у нас есть шансы его найти, – обрадовалась Лили. – Бежим!

Они углубились в лес, высматривая новые следы голодного хамелеончика.

– Кажется, вон там что-то двигалось, – сказала Голди. – В тех зарослях папоротника.

Девочки уставились на папоротник. Большой куст вдруг зашевелился, словно внутри кто-то возился.

– Наверное, там прячется хамелеон, – прошептала Джесс.

– Предоставьте это мне, – попросил Берти. – Так, всем отойти… – Львёнок подкрался к кусту, раскрыл пасть и… – Мяу!

Львёнок грустно дёрнул хвостом.

– Прошу у всех прощения, – промямлил он. – Я думал – вдруг я смогу зарычать, как лев, когда рядом нет страшной ведьмы?

– Не переживай, Берти, – Джесс ласково погладила львёнка. – Ты ведь ещё совсем маленький львёнок. Уверена, придёт день, когда ты зарычишь громче всех в лесу!

Берти не поднимал глаз от земли.

– Да, но в тот день это не поможет найти яйца Кудахтеров.

<p>Глава четвёртая</p><p>Синяя клубника</p>

– Кажется, у меня идея, – задумчиво проговорила Лили. – Этот хамелеон, он же съел столько клубники у Кудахтеров, верно? Кажется, она ему понравилась!

– Гениально! – ахнула Джесс. – Может быть, он выйдет, если мы принесём ему клубники?

– Наверняка на Лучшей выпечке есть клубника, – предположила Голди. – Идём!

В зале они обнаружили страшный беспорядок и множество животных в фартуках, которые пытались хоть как-то прибраться.

Стены были заляпаны разноцветной глазурью, на полу валялись торты и пирожные, и даже с потолка свисало несколько комков липкого багрового теста.

Львята Бо и Беатриса помогали наводить порядок: собирали большими лапами рассыпанный сахар и аккуратно расставляли у духовок формы для выпечки. Остальные звери вроде бы уже не так боялись львов. Миссис Длинноус даже улыбнулась Бо и осторожно погладила львёнка по голове.

– Извините! Ни у кого, случайно, нет клубники? – обратилась к собравшимся Джесс.

– У меня есть! – пискнула кротиха Лора Копуша. В следующий момент её мордочка вытянулась. – Ой! Только я понятия не имею, где она… Здесь такой беспорядок, и цвет у всего неправильный. Клубника может быть даже жёлтой!

– Возможно, мы сумеем узнать её по запаху? – предположила Лили.

Друзья принялись рыскать по залу, пытаясь унюхать клубнику. Но в воздухе так упоительно пахло выпечкой, что различить аромат клубники никак не удавалось.

– Апчхи! – громко чихнула Джесс. – Кажется, мне в нос попал перец.

– У меня что-то есть! – обрадовалась Лили, показывая друзьям горсть чего-то мелкого и красного. Затем девочка пригляделась к своей находке. – Ой… Это, оказывается, мини-морковки, только красные.

– Смотрите! – воскликнул Берти. Львёнок держал небольшую корзинку с ягодами. Одни были жёлтыми, другие – синими, но по форме это, безусловно, была клубника. – Дайте-ка я одну попробую, просто чтобы убедиться.

Львёнок надкусил одну ягодку, улыбнулся и победно вскинул лапы.

– Молодец, Берти! – похвалила львёнка Голди.

Друзья поспешили назад и вскоре уже стояли, пыхтя и отдуваясь, у кромки заросшего папоротником пятачка.

– М-м-м, клубника! Вкуснятина! – громко, чтобы услышал хамелеон, проговорила Лили. – Оставлю-ка я её здесь на минутку…

Девочка поставила на траву миску с разноцветными ягодами, и Лили, Джесс, Голди и Берти осторожно отступили назад и укрылись за большим дубом.

Затаив дыхание, друзья замерли в ожидании…

<p>Глава пятая</p><p>Трое цыплят</p>

…как вдруг заросли папоротника закачались и зашуршали.

– Кажется, идёт! – прошептал Берти, возбуждённо подёргивая усами.

И точно: из зарослей высунулась маленькая голова. В следующий момент на лужайку выскользнул хамелеон. Сейчас он был тёмно-зелёный, точно под цвет папоротников, с тем же зеленоватым свечением вокруг него.

Лили и Джесс, затаив дыхание, наблюдали, как хамелеон, принюхиваясь, осторожно сделал шажок к миске с клубникой.

Низко наклонив голову, малыш надкусил жёлтую ягоду и начал жевать. Мгновение спустя хамелеончик восторженно пискнул и рыбкой нырнул прямо в миску, громко чавкая и вгрызаясь во все ягоды на своём пути. Зелёное сияние вокруг ящерки угасло.

– Получилось! – обрадовалась Голди. – Смотрите!

Кошка указала на ягоды – они начали краснеть.

– Ко всему возвращаются нормальные цвета! – заулыбалась Лили.

Берти улёгся на живот и осторожно подхватил хамелеончика своими большими мягкими лапами. Малыш, казалось, даже не заметил этого. Он был слишком занят: слизывал клубничный сок с мордочки. Хамелеончик радостно гукал.

– Ура! – ликовала Лили. – Думаю, от этого хамелеончика больше проблем не будет.

– Давайте отнесём миску назад и поищем последнее яйцо Кудахтеров, – предложила Голди.

В зале уже вовсю кипела работа: животные раскатывали тесто, смешивали ингредиенты и доставали из духовок пышущие жаром торты и пирожные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей