Читаем Мадикен и Пимс из Юнибаккена полностью

И тут они замечают вечернюю звезду. Она висит над дровяным сараем, яркая и блестящая, как один из бриллиантов прапрабабушки Аббэ.

— Это Венера, — говорит дядюшка Нильссон. Так называется эта вечерняя звезда, ты знаешь, малышка Мадикен?

Нет, Мадикен ничего такого не знает. И тётушка Нильссон тоже.

— Что звёзды можно видеть — это одно дело — рассуждает тётушка Нильссон — Но вот как можно разглядеть их названия — это мне невдомёк.

Дядюшка Нильссон смотрит на неё долго и ласково, и потом говорит:

— Прекрасна ты в наивности своей, Перепутлялочка моя!

Потом приходит Альва, чтобы отвести Мадикен домой. Тётушка Нильссон угощает её сахарным кренделем. Альва с удовольствием его берёт. А. по дороге к дому она говорит Мадикен:

— Эх, взять бы щётки да литров пять жидкого мыла и выскоблить бы у Нильссонов всю кухню! Такая уборка снится мне иногда по ночам.

Когда Мадикен возвращается домой, Лизабет уже в постели. Но она ещё не спит, и Мадикен рассказывает ей о том, какое страшное дело сотворят с тётушкой Нильссон, когда она умрёт. Не кажется ли Лизабет, что это самое чудовищное из всего, о чём ей только доводилось слышать в её жизни, спрашивает Мадикен.

— А, ерунда, она же никогда не умрёт, уверенно говорит Лизабет.

— Дурочка, все люди умирают, — возражает ей Мадикен.

— А я — нет, — утверждает Лизабет.

И вот Мадикен лежит в своей кроватке, но заснуть не может. Она думает о тётушке Нильссон и время от времени вздыхает.

— О чём ты вздыхаешь? — справляется Лизабет.

— О том, что бедность так беспомощна, — отвечает Мадикен.

Но из всего этого Лизабет не понимает ни словечка, да к тому же ей хочется спать.


Несколько дней подряд Мадикен не ходит в Люгнет. Она не решается взглянуть на тётушку Нильссон. Ей даже подумать страшно, какая беда стряслась с несчастной женщиной.

Однажды после обеда, возвращаясь домой из школы, Мадикен замечает Альву, которая поджидает её у калитки. Альва так рада, что вся сияет, даже издали заметно.

— Мадикен, знаешь, что случилось? — спрашивает она.

— Тебе достался самый большой выигрыш, — догадывается Мадикен — а то чему бы тогда Альва так радовалась?

— Ещё чего! — отмахивается Альва — Я — нет, а вот ты выиграла триста крон. Разве я не говорила, что повалят такие деньги, что всё кругом заблестит?

— Ой! — ахает Мадикен и краснеет до ушей.

Деньги лежат у Альвы в кармане передника. Мадикен должна пересчитать их. Ну да, всё точно: две бумажки по сто крон и две по пятьдесят, итого триста крон. Никогда ещё Мадикен не была так богата.

Альва смеётся, кружится с ней в танце и говорит, что сегодня счастливый день. И подумать только, как мама с папой обрадуются, когда узнают обо всём. Мадикен тоже кажется, что они обрадуются. Но всё-таки несправедливо, что Альва не выиграла ничего.

— Так уж бывает на свете, — говорит Альва — Одни выигрывают, а другие — нет, туг уж ничего не поделаешь.

И всё же она рада, просто удивительно!

— Ты можешь рассказать о выигрыше за обедом — предлагает Альва — Только скажи об этом осторожно, чтобы они не подавились супом, твои мама с папой.

Мадикен смеётся. Вот будет здорово выдать им за обедом такую неожиданную новость!

И вдруг мимо них по узкой улочке проходит тётушка Нильссон. Она продавала на площади свои крендели и теперь возвращается домой в Люгнет. Она идёт медленно, потому что изрядно устала.

— Как вы себя чувствуете? — спрашивает Альва.

— Паршиво, — говорит тётушка Нильссон — Что-то у меня всё шкворчит в животе, а что — не знаю.

И она тут же исчезает. А Мадикен как стояла, так и стоит, только вся радость её сразу улетучивается. Она снова вспоминает об ужасном происшествии с тётушкой Нильссон, и её вновь начинает глодать беспокойство: что же это такое шкворчит в животе у бедной женщины? А вдруг от этого умирают? А вдруг смерть уже не за горами? И тогда…

Альва смотрит на неё.

— Что с тобой? Тебе плохо?

Мадикен не отвечает. Она думает. А додумав свою мысль до конца, говорит:

— Альва, мы не скажем маме с папой о выигрыше. Потому что деньги мне нужны на одно тайное дело. Ничего не попишешь: у меня должно быть ровно двести пятьдесят крон.

Такого Альва не может понять.

— Что за глупости ты придумала?

— Это не глупости, это доброе дело, — уверяет её Мадикен. Какое именно, девочка не хочет рассказывать. В конце концов Альва уступает.

— Ну что ж, это ведь твои собственные деньги — соглашается она наконец — и ты можешь делать с ними что угодно. Только не делай глупостей, прошу тебя.

Из тех пятидесяти крон, которые не идут на тайное дело, Мадикен хочет отдать половину Альве, так будет справедливо.

— Двадцать пять крон! Да столько я зарабатываю в месяц, не могу я принять таких денег, — говорит Альва. А всё-таки радуется, ещё больше радуется, чем раньше — А я знаю, кто купит себе новый лотерейный билет, сообщает она — И верю, что в один прекрасный день получу самый большой выигрыш.


Когда Мадикен и Лизабет болеют, доктор Берглунд всегда приходит в Юнибаккен и лечит их, а много раз они были у него на приёме в городе. Так что Мадикен знает туда дорогу. Как раз туда она и направляется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей