Читаем Мадикен и Пимс из Юнибаккена полностью

— Здесь-то ты храбрый! — говорит она — Драться может кто угодно, а вот… — Она в раздумье замолкает А вот пройти по коньку школьной крыши могу только я.

— С чего это ты взяла, что я не могу пройти по коньку крыши? — говорит Мадикен, не успев хорошенько подумать.

И сразу же раскаивается в своих словах. Ходить по крыше тут нет ничего удивительного. Мадикен часто разгуливает у себя по крыше дровяного сарая. Но подняться на крышу школы — уже совсем другое дело. Потому что на втором этаже живёт директор и прошествовать по коньку прямо у него над головой — для такого поступка действительно нужна храбрость. Это уж точно.

— Ну как, пройдёшь? — спрашивает Мия — Не поверю, пока не увижу собственными глазами.

Вообще-то ни Мадикен, ни Мии не хочется сегодня ходить по крыше. Но сказанного не воротишь.

Придётся им ждать, пока занятия в школе закончатся и все разойдутся по домам. Тогда директор обычно ложится отдохнуть после обеда. Ученики, безусловно, знают об этом: им строго-настрого запрещено играть и шуметь в школьном дворе после трёх часов, когда директор вкушает свой короткий послеобеденный сон. Директора все боятся и слушаются. К тому жени у кого нет желания оставаться в школе дольше положенного.

Как только раздаётся звонок с последнего урока, ребята несутся к калитке и школьный двор быстро пустеет.

Остаются только Мадикен с Мией, Виктор и ещё двое мальчиков, их зовут Аксель и Элоф.

— Должны же мы убедиться, что они на самом деле спятили, — говорит Виктор.

Мальчики не верят, что Мадикен с Мией отважутся взобраться на крышу. Это же чистое безумство.

— Хотя кто знает, может, и полезут. Ведь они обе странные, эти девчонки, каждая по-своему. Разве вы не замечали? — спрашивает приятелей Аксель.

— Очень может быть, — отвечает Элоф.

Ребята стоят во дворе, и учительница, направляясь домой, проходит мимо них.

— Вы ещё здесь? — удивляется она — Чего вы ждёте?

— Ничего особенного — отвечает Мадикен. Она ведь не может сказать: «Мы ждём, когда уснёт директор». Хотя именно этого они и дожидаются.

— Тогда бегите домой! До завтра! — И учительница уходит.

В торце школьного здания есть пожарная лестница. Чтобы директор с семьёй могли спуститься вниз, если вдруг в доме начнётся пожар. А совсем не для того, чтобы Мадикен, Мия или другие дети лазали по ней.

— Ну, теперь пора, — говорит Мия — Или ты уже струсила, воображалка? Откажись, пока не поздно!

— Заткнись, — обрывает её Мадикен — а то так наподдам, что от тебя только мокрое место останется.

Она слыхала это выражение однажды от Аббэ. Сейчас оно приходится очень кстати и явно производит впечатление на Мию. Потому что она сразу становится покладистой и спрашивает.

— Кто полезет первой?

— А мы посчитаемся — говорит Мадикен. И считает:

— Давид копьё своё бросаетТуда-сюда,Туз вылетает.

Мия «вылетает». Мадикен должна лезть первой. А она не хочет. Всем своим существом чувствует, что не хочет. Но делать нечего. Ведь Мия уже презрительно усмехается, она наверняка думает, что Мадикен боится.

Школьный двор тихо дремлет в лучах послеобеденного солнца. Уютный знакомый двор, обсаженный зелёными деревьями. Обычно тут всегда полно детей, они шумят и играют. Но сейчас здесь так тихо, что Мадикен становится жутко. Сейчас тут никого нет. Никого, кроме неё, Мии, Виктора, Акселя и Элофа. Ребята стоят в тени под большой липой и ждут, когда она начнёт подниматься по лестнице. По той самой лестнице, по которой им строго-настрого запрещено лазить. Мадикен слегка вздыхает и смотрит на крышу.

Зелёная железная крыша блестит на солнце высоко-высоко вверху, где-то на полпути к небу. В квартире директора одно окно выходит на торец школьного здания, одно-единственное, и оно открыто. Как знать, кто может выглянуть оттуда, пока ты лезешь по лестнице мимо него? Мадикен безумно хочется быть сейчас дома в Юнибаккене и играть с Лизабет в какую-нибудь хорошую игру. Вместо того чтобы торчать здесь, собираясь совершить то, чего ей вовсе не хочется делать.

— Ха-ха, струсила! Я так и знала! — радуется Мия.

И Мадикен начинает взбираться. Сначала медленно, но потом быстрей и быстрей. И вот она уже наверху у раскрытого окна. Мадикен с беспокойством заглядывает в него. В комнате, к счастью, никого нет. Мадикен медлит на лестнице. Интересно всё-таки посмотреть, как люди живут. У окна стоит письменный стол, на нём лежат голубые учебники по арифметике, часы, бумажник, коричневый кошелёк и связка ключей. Ещё на столе стоят несколько фотографий в рамках, но Мадикен видит их только с обратной стороны. Она замечает некрасивые обои, кресло-качалку, диван в самом дальнем углу. Караул! На диване лежит директор. От страха Мадикен чуть не срывается вниз. Её бросает в жар, ноги становятся ватными и непослушными. Она не знает, что делать. Лишь пристально смотрит на директора и ждёт неминуемой катастрофы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей