Читаем Мадикен и Пимс из Юнибаккена полностью

— Мы встретили на площади трубочиста, и он сказал, что я первая красавица города.

— Я тоже так думаю, — говорит Мадикен, целуя Лизабет в щёчку.

Ей нравится, что у неё такая красивая сестрёнка. А как выглядит она сама — неважно, лишь бы надеть на экзамен платье из шитья и шляпку с розами.

Но экзамен ещё не подошёл, и до него много чего успевает случиться. Начинается с того, что на следующий день после хождения по крыше Мия угощает весь класс шоколадными бомбончиками. Такой расточительности не проявлял до сих пор никто из школьников. Да и сама Мия ни разу не приносила с собой ни единой крохотной карамельки. И вдруг — этот огромный кулёк, из которого она щедро оделяет всех ребят. Она даже Мадикен собирается дать конфетку, а та, хоть и сердится на Мию, всё-таки не прочь полакомиться её шоколадом. Мадикен уже собирается взять один бомбончик, но Мия отдёргивает руку с кульком.

— Нет уж, воображала хвост поджала, у тебя у самой есть деньги, чтоб купить себе шоколад!

Никто из одноклассников никогда не проявлял к Мии никакого интереса. Зато к её бомбончикам интерес проявляют все, и весь класс в ожидании звонка на урок толпится вокруг неё на школьном дворе. Даже Анна-Лиза, соседка Мадикен по парте, которая должна быть с ней заодно, даже она стоит сейчас рядом с Мией, смакует её шоколад и спрашивает:

— С ума сойти, Мия, откуда у тебя столько денег?

— Папа прислал из Стокгольма, — заявляет та.

Никто никогда не слыхал, чтобы у Мии в Стокгольме был папа. Но раз она так говорит, значит, это правда!

— Наконец-то он прислал нам немного деньжонок, давно пора.

Мия купила также яркие глянцевые картинки. Она показывает их всему классу и раздаривает направо и налево. Только, разумеется, не Мадикен. Да Мадикен от неё ничего и не надо. Мия уже изрядно ей надоела!

— Посмотрите на этого ангела, — говорит Мия, указывая на одну из картинок — Он — точь-в-точь моя сестра Маттис.

Мия в восторге от того, что её сестра похожа на ангела. И ей хочется, чтобы все убедились в этом сходстве. Она даже карточку сестры с собой захватила, чтобы они могли сравнить.

— Ты тоже можешь посмотреть, воображалка, — разрешает она Мадикен, тыча ей под нос маленькую замызганную фотокарточку.

На карточке хорошо видно и Мию, и Маттис — обе лохматые, обе ехидно посмеиваются. Но чтобы Маттис была хоть капельку похожа на ангела, этого Мадикен не замечает.

— Да ты просто завидуешь! — говорит Мия — Оно и понятно, на твою-то сестру даже смотреть страшно.

Одну за другой Мия раздаёт все картинки. Только ангела-Маттис она прячет вместе с фотокарточкой.

— Его у меня ни одна живая душа не получит, это самое красивое, что у меня есть, — удовлетворённо произносит она. — Но если вы будете хорошо вести себя, то завтра я, может быть, куплю вам ириски.

Раздаётся звонок, дети выстраиваются по двое и идут в класс.

После пения псалма учительница спрашивает:

— Ребята, никто из вас не находил кошелёк директора? Он, видимо, потерял его вчера, хотя и сам не понимает, как это могло случиться. Большой коричневый кошелёк, может, кто-нибудь из вас видел его?

Мадикен видела. Когда взбиралась по лестнице на крышу школы. Кошелёк лежал в комнате на письменном столе. Но об этом учительнице говорить нельзя. Их растерёха-директор, когда проснулся, наверное, выходил на улицу и обронил где-нибудь свой старый кошелёк. Мадикен ни капельки не жаль директора.

Учительница просит ребят поискать кошелёк, и они дружно ищут его на перемене. Но Мия говорит:

— Пускай держит свои вещи в порядке, как все люди.

Мия и не думает искать. Вместо этого она взбирается на липу, а потом носится по двору, буйная, дикая, весёлая. А всё потому, что её папа прислал так много денег, думает Мадикен.

Однако никаких ирисок на следующий день Мия не принесла. Она потеряла свой кошелёк. Совсем как директор! Какое невезение!

— Мой кошелёк тоже был коричневый, — объясняет она Если вы его найдёте, отдайте мне! Слышите?!

Коричневый кошелёк отыскался в тот же день. В школьном дворе пол липой. Его нашёл один мальчик из класса, где преподаёт директор. Этот мальчуган ничего не знал о потере Мииного кошелька и потому отправился прямо к директору.

В классе у Мадикен последний урок — чистописание. Дети пыхтят, стараясь выводить буквы так же красиво и аккуратно, как написано в прописях. Неожиданно открывается дверь, и в класс входит директор. Он подходит к учительнице и показывает ей какой-то предмет. Интересно, что бы это могло быть? Детям не видно, потому что директор стоит спиной к классу. Вместе с учительницей он долго разглядывает что-то и шёпотом переговаривается с ней. Потом учительница с грустью указывает на Мию и тихо говорит:

— Вон она.

Директор впивается в Мию глазами.

— Поди-ка сюда, ну да, ты, лохматая!

Мия медленно подходит к нему.

— Ты его видела? — осведомляется директор, держа в поднятой руке коричневый кошелёк, который Мадикен сразу же узнаёт.

Мия не отвечает. Она смотрит в окно, совсем как тогда, когда её спрашивали об Адаме.

— Смотри мне в глаза, — грозно говорит директор. — И объясни, пожалуйста, как эта фотография попала в мой кошелёк. И вот это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей