Читаем Мадикен и Пимс из Юнибаккена полностью

Можете не сомневаться, что Линус-Ида страшно обрадовалась. Мадикен и Лизабет остаются у неё, в то время как мама отправляется за сабадилловым уксусом и многим другим, что необходимо купить в городе.

Линус-Ида сидит с гитарой в руках, положив больную ногу на скамеечку, и поёт для девочек своим писклявым голоском. Но всё, что она поёт, так печально. Это совсем не те песенки, которыми можно развеселить вшей. «В палате лазарета» и «У пьяницы в лачуге» — вот что слышат вошки, нашедшие себе приют в волосах у Мадикен, и от такого пения им, разумеется, не становится веселее.

Закончив петь, Линус-Ида говорит:

— Этот пьяница, он-то раскаялся в конце концов. А Нильссон из Люгнета, тот не раскается. Вот я и толкую, вот и толкую, худо он кончит.

— Неужели худо? — испуганно спрашивает Мадикен.

Она любит дядюшку Нильссона и не хочет, чтобы ему было худо.

Но Линус-Ида твёрдо знает, что ждёт таких, как он.

— Если б можно было остеречь его… Так нет, куда там! Я тут встретила его намедни, когда он шёл в кабак. «По этой дороге, Нильссон, тебе никогда не прийти на небо», говорю я ему. А он знаете, что мне на это отвечает? «А мне, говорит, так далеко и не надо, я иду всего лишь в „Весёлую Чарку“, пропустить пивца пару кружечек». Вот я и толкую, вот и толкую, никудышный муж попался Эмме!

Лизабет не хочет больше слушать ни о каких пьяницах. Она стоит у окна и высматривает, не вынырнет ли откуда-нибудь из-за мусорных бачков Маттис. Она ведь живёт как раз вон в той маленькой хибарке напротив Линус-Иды, Лизабет знает. Она однажды подралась с Маттис в этом самом дворе.

— А вон идёт Мия, — говорит вдруг Лизабет.

Мадикен тоже подходит к окну и выглядывает в него. Действительно, по двору идёт Мия со старой скакалкой в руках и огненно-красной гривой на голове. Из её гривы Мадикен и получила своих вошек, в этом она не сомневается. Им, бедным, наверное, стало там слишком тесно. Мадикен машет Мии. Она не забыла шоколадные бомбончики, которыми та её угостила. К тому же им нельзя больше ссориться, ведь у них теперь общие вши. Благодаря им Мадикен словно бы породнилась с Мией, и у неё возникает горячее желание выйти во двор и сообщить Мии об этом.

— Пойду поболтаю немножко с Мией, — говорит она.

Линус-Ида качает головой.

— Ну вот ещё, это же противная девчонка. Хотя она и не виновата, бедняжка, при такой-то матери.

Когда Мадикен выскакивает во двор, Мия перестаёт прыгать через верёвочку. Она смотрит на свою одноклассницу с лёгким недоверием, но «воображалой» её сегодня не обзывает.

— Привет, — говорит Мадикен. — Если бы ты знала, сколько у меня вошек!

Но на Мию подобная новость не производит никакого впечатления.

— Вошки бывают у всех детей, во всяком случае, так говорит моя мама — Мия осторожно хихикает — А может, тебе досталось грамм двести моих? Ты не сердишься?

— Не-е, — отвечает Мадикен — К тому же ещё до вечера они все попередохнут.

— Как это? — удивляется Мия.

О сабадилловом уксусе она ничего не слыхала.

И лишь теперь узнаёт, как легко можно избавиться от вшей:

— Мама как раз и покупает его сейчас — сообщает Мадикен.

Мия глубоко задумывается.

— Какая же я глупая, накупила каких-то шоколадных бомбончиков, — с сожалением говорит она — А лучше бы купить эту сабадиллку. Очень противно ходить со вшами, да ещё когда тебя дразнят: «Мия-крошка, ползучая вошка!»

Мадикен вспоминает, что и она тоже назвала так однажды Мию, и ей становится стыдно.

— Теперь и ты можешь звать меня «Мадикен-крошка, ползучая вошка», сколько угодно. Так будет справедливо.

Мия смеётся.

— Мадикен-крошка, ползучая вошка, — восхищённо повторяет она, — ну да, Мадикен-крошка, ползучая вошка, теперь я могу называть тебя так вместо «воображала хвост поджала».

Она глядит из-под чёлки на Мадикен.

— Вообще-то ты никакая не воображала. Хотя у тебя такие красивые каштановые волосы и такие нарядные платья.

Мадикен никогда не задумывалась, красивые у неё волосы или нет, но она рада, что Мия так считает.

— А мне кажется, это у тебя красивые волосы, Самые красивые в классе, — говорит Мадикен и вдруг сама начинает в это верить, хотя раньше ей это и в голову не приходило.

Мия обалдело глядит на неё.

— Тыс ума сошла, — произносит она.

В этот момент во двор выходят мама с Лизабет.

— Мы идём домой, Мадикен, — говорит мама и здоровается с Мией. — А ты Мия, не правда ли? — спрашивает она.

Но Мия не отвечает ни «да», ни «нет». Она робко стоит перед мамой, словно ждёт от неё нагоняя за то, что Мадикен тоже завшивела.

И туг внезапно Мадикен осеняет:

— Мама, а Мии тоже нужен сабадилловый уксус, можно, она пойдёт с нами?

— Конечно, — говорит мама — Ты хочешь с нами пойти, Мия?

Потупившись, Мия тихо бормочет:

— Да, если у вас хватит сабадиллы…

— Но прежде ты должна спросить разрешения у своей мамы.

— Её нет дома, — отвечает Мия — Она ушла на целый день стирать бельё.

— Тогда мы попросим Линус-Иду сказать ей, что ты у нас. А то ведь мама будет волноваться, если вернётся домой раньше тебя.

— Не, она никогда не волнуется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей