Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 полностью

Летит мой конь вперед, дорог не разбирая,А черный ворон вслед зловещий крик свой шлет.Лети, мой конь, лети, усталости не зная,И по ветру развей печальной думы гнет!Наперерыв ветрам, скачи чрез горы, воды,И жизненный мой путь, молю, укороти!Не бойся, о мой конь, жары и непогоды;Не бойся утомить ты всадника в пути.Пусть кину край родной, в душе по нем тоскуя,И не увижу вновь ни милых, ни родных;Где свет рассеет тьму — там родину найду я,Там звездам расскажу все тайны чувств моих.Стон сердца — след любви — поймут волна морскаяИ полный красоты безумный твой полет!..Лети, мой конь, лети, усталости не зная,И по ветру развей печальной думы гнет!Пусть труп мой не снесут на кладбище родное,Пусть милая к нему не припадет в слезах,Пусть ворон выклюет глаза мои, и, воя,Пусть ветер занесет песком мой жалкий прах, —Возлюбленной слезу — роса небес заменит,А карканье ворон — заменит плач друзей.Лети, мой конь, себе твой витязь не изменит:Не быв рабом судьбы, он не изменит ей!Пусть будет одинок твой всадник, умирая;Навстречу смерти сам, бесстрашный, он пойдет!Лети, мой конь, лети, усталости не зная,И по ветру развей печальной думы гнет!Безумных сил твоих не пропадет затрата,И не заглохнет путь, протоптанный тобой:Им облегчу я путь грядущий для собрата,Им облегчу борьбу грядущему с судьбой!..Летит мой конь вперед, дорог не разбирая,А черный ворон вслед зловещий крик свой шлет.Лети, мой конь, лети, усталости не зная,И по ветру развей печальной думы гнет!<1897>

Н. А. Холодковский

Джордж Гордон Байрон

474. К молодому другу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия