Читаем Между строк… полностью

Молю, терпи, держи иль догони!

Тебе нужна я? То не отступать!

Я заклинаю, напролом иди!

Я буду запрещать тебе звонить,

Но ты не слушай, всё равно звони!

И много что я буду говорить,

А ты не верь мне! Укради! Возьми!

Моей «броне», взываю, не поддайся!

Она лишь внешне, я внутри – нага.

Настаиваю, только не сдавайся!

Потом поймёшь, что я была права.

Ты хочешь брать, что кажется твоим?

Так в чём же дело? Просто забери!

Не думай, не досталась я другим

Не от того, что они – слабаки.

Я чётко понимаю, что хочу,

Поэтому тебя лишь вожделею!

Возможно, я тебя вновь упущу,

От мысли, на меня охоты млею!

Я чувствую, ты рядом! Ты идёшь!

Я кожей тебя остро ощущаю.

И знаю, скоро ты меня найдёшь!

Меня ты вспомнишь. Заново узнаешь!..



***

Я не успела в этой жизни мамой стать…

Женой любимой так и не сумела…

Я много о себе могу сказать.

Но больше б помолчать уже хотела…

Бывает, мысленно итог я подвожу,

Сегодня сделали же это без меня –

«Уже пора! То поздно! Не рожу!»

А я… А что я?.. Без меня…

Пишу сейчас стихами неспроста.

Не нужно трогать, люди, за больное!

Чем прежде говорить, всё взвесь сполна.

Чужая жизнь – то дело непростое.

У каждого из нас своя «мозоль»,

И каждого ведь что-то беспокоит.

Так часто и Любовь бывает боль,

Но поболеть Ей точно всё же стоит.

История у каждого своя,

Свою роль в ней попробуй взвесь.

Я призываю, Жизнь ценить, друзья.

А Счастье?.. Оно точно есть.

Ещё бывает, правда, Несудьба –

Хоть так хоть этак, но, увы, никак.

Но ты лишь знаешь, в чём твоя беда,

Что именно давно с тобой не так.

Но это лишь минуты на грустинку,

Всё остальное радость лишь несёт.

Потом смахну с сердечка я пылинку

И полечу! Ведь самый лучший ждёт!..

***

А что же думаешь ты, интересно, обо мне?

И думаешь ли обо мне вообще?..

Ты вспоминаешь, как встречались мы и где?

Или тебе нет дела и уже?

Ты – искуситель, и от беса послан был,

Чтоб наши испытать сердца.

Но всё же Бог меня вновь защитил,

Остановил, чтоб грех свой поняла.

Так легче, что не вижу я тебя,

И попросила, больше не звонить.

И ты послушал, не страдала чтобы я,

Не хочешь ты собой боль приносить.

Я точно знаю, что увидимся ещё,

В хитросплетениях Судьбы не сомневаюсь.

Ты мною снова будешь увлечён,

А я же… До безумья истерзаюсь.

Сама себе назначу палача…

Сама себя бесчувственно казню…

Всё не прощу себе никак тебя.

Не устояла… С плеч головушку!

А впрочем, у меня пока что есть

Шанс в этой жизни мудрость обрести.

Всё нужно обязательно учесть,

И без стыда свой Крест уж донести…

А жизнь идёт. Но важно след оставить.

Мне кажется, я чувствую «куда».

Вот только б ещё то успеть исправить

Мне в этой жизни. Раз Она дана.

***

Сомнений не было. Я за тобой бегу!

Мне нужно больше. Но хотя бы обратить

Вниманье на себя твоё хочу.

Я не могу позволить позабыть…

Бывало раньше, я играла «в прятки»,

Сейчас же ты мне правила даёшь.

Я – с заморочками. Вам нравятся Загадки.

Объект так важен. Ты пока сойдёшь.

Я поняла, что всё не так уж плохо;

В моём-то случае, раздула я сама.

Не ожидала от тебя совсем подвоха,

Самоуверенность таки подвела.

Мы обнулили прошлой игры счёт.

Недолго было, правда, по нулям…

Что ж, 1:0. Красавчик! Ты ведёшь.

Но что же дальше? Что там по ролям?

Балу́ешь своё эго ты? Дерзай.

Имеешь право. Думаешь, на всё.

А может, ну его? Вот, правда, забывай.

Зачем же власть? Ну, если, «нетвоё»…

Или сама опять сгущаю краски?

И может, в моей только голове

Все – лиходеи и упорно носят маски?

Быть может, сужу вовсе по себе?..

Боюсь предательства, но было – предавала.

Боюсь, разлюбят, но, увы – грешна.

Я кое-что, наверно, повидала.

Но больше стороною обошла…

Да… Ох, уж этот, враг-самоанализ:

«Зарыться» можно, а не «выгребсти».

А было время, мы в объятия кидались,

Дыханье не успев перевести…

Неравные какие… Закручинюсь.

Но сотворил обоих нас Господь.

Конечно, я спокойненько подвинусь.

Куда мне… Помечтаю хоть…



***

Поливает. Как из ведра.

Будто осень пора за окном.

Я, наверно, кому-то нужна…

Кто-то в сердце «засел» моём…

Да, отводит, бывает, людей

Друг от друга. А почему?

У меня прямо уйма идей.

Я об этом сейчас напишу.

Бог всё видит, он хочет помочь

Иногда тебе, глупой, тебе!

Ты сметаешь препятствия прочь,

Слепо веря, шагая к «мечте».

А Всевышний уж знает всё

Про страданья девичьи твои.

Ты ж в азарте осилишь ещё,

В голове крепко вбив «гвоздь любви».

Но вытаскивать больно потом,

Забивала себе сама.

Так недолго казалось сном.

Но затем эйфория прошла.

Да и ладно. Пусть с Богом идёт.

Ему будет лучше с другой.

Он притом не одну найдёт.

И зачем он тебе такой?

Это раньше тянуло меня

На, так скажем, плохих парней.

А теперь подзадумалась я,

Не осилить мне их, хоть убей.

Тоже я берегли, чтоб хочу!

Где был «гвоздь», повзрослела там.

Только близко не подпущу,

Эксцентричная очень Мадам.

Пуха мне ни к чему нагонять,

Написала, что есть на душе.

Я надеюсь, смогу понять,

Бережливый пришёл ко мне!..

***

Мы перестали ощущать друг друга.

И глупо уж обманывать себя.

Что были вместе, то твоя заслуга.

У каждого теперь своя стезя…

Так происходит. И довольно часто.

И обстоятельства возводят стены нам.

Не превозмочь? Тогда, увы, напрасна

Вся эта связь… Очередной лишь «спам».

Будет другое. Несомненно. Верю.

Когда до мелочей всё совпадёт.

(Сама себя сейчас опять уверю)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия