Читаем Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена полностью

Под крышей корчмыворобьи о чем-то щебечут.Дождик весенний…Сико

* * *

Скачет воробей —следы его мокрых лапокпо всей веранде…Сики

* * *

Выпал птенец —его жалобный писк смешалсяс писком воробьихи…Тайги

* * *

Воробьи на поле —а прятаться все летятв чайные кусты…Бусон

* * *

На бумаге сёдзи[42]тени от листвы саса[43].Чирикают воробьи…Кикаку


* * *

Меж кустиков хагивесело играет в пряткивыводок котят…Исса

* * *

То к людям летит,то опять удирает в испугеворобушек-малютка…Оницура

* * *

Вечно в заботах,снуют то туда, то сюдаворобьи на гнездах…Бусон

* * *

Эй, воробушек!Пособи мне, если можешь,обирать этих вшей!Исса

* * *

Раз-два – и на бамбук,а теперь на сливу давай-ка!Скок-поскок, воробьиха!Исса

* * *

Так и сдуло с рукипорывом весеннего ветраптенца-воробьишку…Рогэцу

* * *

В чайных кустахворобьи меж кустов резвятся —играют в прятки…Исса

* * *

Упал из гнезда ипищит птенец желторотыйвместе с воробьихой…Тайги

* * *

Воробьишки в гнездепищат – а им отвечаютмышата из норки…Басё

* * *

Эй, лети ко мне,воробушек безродный!Поиграем вместе!..Исса

* * *

Эй, воробушек!Уходи скорей с дороги —пожаловала лошадь…Исса

* * *

Бедный воробей!Измучился весь, исстрадалсяв руках у детворы…Исса

* * *

Слепой воробейпримостился на цветочкевечернего вьюнка…Гёдай

* * *

Словно паломник,оглянулся воробейна храм Дзэнко-дзи…Исса

* * *

Хор воробушковразевает клювики —все славят Будду…Исса

* * *

На заутренюи на вынос образовпоспели воробьи…Исса

* * *

Вынос образов —родители-воробьипривели детишек…Исса

* * *

Воробушек-птенецмашет-машет крылышками —уж так всему рад!..Сэкиу


* * *

Туда и сюдаскачет, мечется воробьихав тревоге о гнезде…Бусон

* * *

Мама-воробьихавсе зовет, зовет детей,усевшись на плетень…Сики

* * *

Пригреешь птенца —тут, глядишь, и весь в помете.Ну и воробей!..Исса

* * *

Кот поспал, зевнул —и принялся за свое.Кошачья любовь!..Исса

* * *

Рис прилип к усам,но ему не до того —кошачья любовь!..Тайги

* * *

Ничего себе!Крушат каменную стенку! —Кошачья любовь…Сики

* * *

Играет в мячики строит рожицы котенку:размяукался!..Исса

* * *

Схватили котенка,положили на весы —а он все играет…Исса

* * *

Персик у ворот.Ребятишки на весахвзвесили котенка…Исса

* * *

Разбрасывать рис —тоже грех! Ведь вон как курытолкают друг дружку…Исса

* * *

Драчливые петухичерез речку перемахнули —от людей подальше…Кёси

* * *

Рыбешка-лапша[44] —сама как белый червячок,а глазки черные…Оницура

* * *

Рыбешка-лапша —побелела, помутнелав движении вода…Рансэцу

* * *

«Белка-летяга!» —из-за ивовых ветвейвыглянул малыш…Исса

* * *

Цветы ямабуки[45]не раскрылись пока, и лягушкипрячутся на дне…Оницура

* * *

На переправеямабуки глядят из воды —будто бы тонут…Кёси

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия