Читаем Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена полностью

Падает цветок,наземь расплескав росу, —ах, камелия!..Басё

* * *

Мой палисадник —деревце камелии,всё в белых цветах…Оницура

* * *

Бадью из колодцавытаскиваю на зарес цветком камелии…Какэй

* * *

Тают снега.Камелии подравнялись,растеряв цветы…Такаси

* * *

Шлепнувшись об пол,на циновку падаеткамелии цветок…Сирао

* * *

Словно лес, поднялисьна утес над гладью морскоюкамелий цветы…Кёси

* * *

Только сад подмел —и опять с камелиипадают цветы…Яха

* * *

Цветок камелиисобрался было упасть,но застрял в листве…Сёха

* * *

На обрыве камелия —как прячет она ото всехсвой белый стебель!..Кусатао

* * *

Сколько весен ещепрошумит над старым курганом!Камелии куст…Кёси

* * *

Налил в вазу воды —и она от меня получаетветвь камелии…Оницура

* * *

В речной заводиробко к берегу прибилиськамелии цветы…Сики

* * *

Под зеленью крон,все в пятнышках тени, белеюткамелий цветы…Кёси

* * *

В лунную ночьслышу, как опадают с камелийбелые цветы…Ранко

* * *

Ивы у воды.Лодку ждут на переправенесколько волов…Сики

* * *

Неровный берег.Рыбки плавают в затонепод ветвями ив…Сики

* * *

Обвалился мост —за ним так печально склонилисьивы над водой…Сики

* * *

Посреди городканад ручьем так низко склонилисьплакучие ивы…Сики

* * *

Там, вдалеке,полоса канала темнеетв обрамленье ив…Сики

* * *

В горном селеньецветы для праздника кукол —сережки ивы…Кёси

* * *

Зажигают огоньнад входными воротами в храмепод сенью ивы…Сики

* * *

Пять-шесть деревьев —ветвями переплелисьплакучие ивы…Кёрай

* * *

Несколько ивсо всех сторон обступилималенький домик…Сики

* * *

Ах, как зеленытоненькие ветви ивнад гладью реки!..Оницура

АСАХИГАВА

* * *

Тающий снег —так печально над ним склониласьплакучая ива…Акутагава

* * *

Свисают долупрямо посреди толпыветочки ивы…Рока

* * *

В молодой травеона корни свои потеряла —зеленая ива…Бусон

* * *

Ива стоитвся в пуху, словно белая кошка, —тоже цветенье…Исса

* * *

Случайный прохожийвзглянул – и дальше пошел.Ива у ворот…Тёра

* * *

В свой родимый крайя вернулся и снова увиделвсе те же ивы…Тёра

* * *

Меж зеленых ивпорхает туда-сюдалетучая мышь…Кикаку

* * *

Слышно в чащобе,как вершит полет свой темныйлетучая мышь…Сики

* * *

Наконец-то веснаиву старую преобразилав нашем горном селенье…Кёси

* * *

Прощаться пора.Разделяют лодку и береглишь ветви ивы…Сики

* * *

Так неохотноотпускают лодку моюветочки ивы…Кито

* * *

Всюду голоса —будто стали от них зеленееветочки ивы…Исса

* * *

Дремлет щенок,забыв, что в зубах зажатаветочка ивы…Исса

* * *

Явился рыбник —предлагает свой товар.Ива у ворот…Рока

* * *

Не брошу ее —ветку ивы в землю втыкаюпод шелест дождя…Бусон

* * *

Им всё нипочем!Нашла себе место воронана ветке ивы…Исса

* * *

Так застенчивок боку Фудзи прислонилосьдеревце ивы…Исса

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия