Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 2 полностью

— Негде? А завод по производству роботов? Он мог бы притвориться роботом.

— Не мелите чепуху, — ответил Арвон. — Мы в долю секунды обнаружим разницу между металлом и плотью и кровью.

— Конечно. Если подумаете об этом. Но до сих пор вы об этом не думали.

— Хорошо, мы проверим завод. Вы можете предложить какие-нибудь другие укрытия?

— Еще одно. Идите за мной.

Коррелл повел их в больницу, где пересчитал пациентов в одном отделении, и глаза его торжествующе заблестели.

— Мне кажется, — негромко сказал он, — вас можно поздравить с еще одним случаем комы.

Пока Арвон ошарашенно мигал, с одной из кроватей вскочил бородатый человек и выскочил из палаты, направляясь к запасному выходу. Бежал он не сверхбыстро, а со скоростью нормального человека.

Все трое побежали за ним. Когда они очутились на открытом воздухе, то увидели продолжение борьбы.

Коррелл зачарованно смотрел на открывшееся им зрелище. Это была та же самая неравная драка, подобную которой он наблюдал между Паппасом и тремя пленниками группы Р.

Дюжина членов колонии загнала беглеца в угол. Но они двигались слишком медленно, чтобы нанести ему урон. Пока один из них поднимал руку, беглец промчался мимо, по пути ударив нападавшего в живот и в челюсть. Все это произошло настолько быстро, что первый еще не успел упасть, как беглец напал на следующего. Они беспомощны, подумал Коррелл, им никогда не поймать его. Даже если они воспользуются ускоряющим препаратом, чтобы сравняться с ним в быстроте, он продолжит играть с ними в прятки среди массы медленных колонистов.

А затем появились два робота, и погоня изменила характер. Роботы двигались с нечеловеческой пластикой и быстротой. Они не столкнулись ни с кем их людей, окруживших беглеца, а проскользнули мимо них. За несколько секунд они загнали шпиона в угол. Он попытался проскользнуть в само здание, но стальные пальцы сомкнулись вокруг его запястий.

Погоня закончилась.

Пока беглец все еще пытался отдышаться, к нему подошел Арвон.

— С вашей стороны, глупо думать, что вы могли убежать. А теперь отвечайте! Кто послал вас сюда?

— Никто, — тяжел дыша, ответил пойманный.

— И мы должны этому поверить? Вы — шпион, и кому-то должны докладывать о своих действиях. Кто ваши сообщники?

— Я не шпион. Нет у меня никаких сообщников.

— Тогда как вы попали сюда?

Человек облизнул губы.

— Я родился на Марсе и жил там нормально, но когда полетел на Землю на грузовом корабле, то начались проблемы. Возможно, виновата сила тяжести или воздух, к которым я не сумел привыкнуть. Но все вокруг стало слишком быстрым для меня. И тогда я встретил парня, который сказал, что знает людей, с которыми мне будет хорошо. Он сказал, что я могу жить и работать с ними, если захочу.

— Вы хотите сказать, что вас нанял один из наших агентов?

— Да не знаю я, кем он был. Он привел меня в отель, в обычный отель, и дал там работу. Позже он узнал, что у меня имеется опыт работы в космосе, и сказал, что может устроить меня на космический корабль. На нем я и прилетел сюда.

— Вам придется придумать сказочку поубедительнее, — покачал головой Арвон. — Ваша история не имеет смысла.

— Но это правда!

— Вы говорите, что вас наняли, потому что один из наших агентов подумал, что вы немного медленнее, чем обычные люди, и решил, что по это причине вы нам подходите. Но вы никогда бы не попали на наш космический корабль. Там работают только наши люди, а не те, кого мы нанимаем.

Беглец молчал.

— Как вы украли наш препарат? — спросила Медлана.

— Ничего я не крал! Я нашел… я хочу сказать, его дал мне тот парень.

— Говорите правду, — сурово сказал Арвон. — Так будет проще, вы все равно запутались во лжи.

— Я говорю правду, — угрюмо повторил беглец. — Если не верите мне — этот ваше дело. Но больше мне нечего добавить.

— Мы займемся вами попозже, — сказал Арвон и повернулся к роботам. — Уведите его и охраняйте.

— Странный какой-то шпион, — сказал Коррелл, когда роботы увели беглеца. — Я склонен думать, что Хжелмар мог бы добиться больших успехов.

— Мне кажется, это вообще не шпион, — сказала Медлана. — Он больше похож на неудачника, который решил, что нашел людей еще более медлительных и тупых, чем он сам, и посчитал, что у него всегда будет преимущество над ними.

— Вот только непонятно, — задумчиво сказал Арвон, — как он вообще смог сюда добраться. Ты понимаешь, Медлана, их оказалось двое на одном корабле. Выходит, наша бдительность слишком слаба, а учет вообще никакой. Этих двоих обязаны были обнаружить хотя бы по количеству еды, которую они потребляли на борту корабля. Они, со своим более высоким метаболизмом, должны есть в десять раз больше любого из нас. И все же их подвиги остались незамеченными.

— Возможно, они ели дополнительный паек тайком, — предположил Коррелл.

— Так или иначе, их должны были раскрыть. И совершенно случайно, — добавил Арвон, — это затрагивает совсем другой вопрос. О вашем собственном положении, Коррелл. Вы жили здесь, как привилегированный человек, и, по-моему, совсем забыли, что вы заключенный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги