— Я Мэл Оливер, — сказал он. — Мистер Армстронг пригласил меня заглянуть к нему в гости.
— А кто второй?
— Мой друг. Э-э… деловой партнер.
— Мистер Армстронг не может сейчас вас принять. Он проводит важный эксперимент.
— Мы ненадолго.
Несколько секунд длилось молчание, затем тот же голос сказал:
— Войдите. Но вам придется немного подождать.
Дверь открылась, и Мэл вошел внутрь. Болам сопровождал его, стараясь казаться невысоким, неуклюжим человеком.
В передней Мэл уставился на приземистую фигуру, встретившую их. Это был робот-дворецкий.
«Конечно, этого следовало ожидать, — подумал Мэл, — ведь мистер Армстронг — специалист по роботам. Ему наверняка нравится наблюдать за ними, и он может позволить себе иметь столько роботов, сколько захочет».
Они прошли за роботом в полупустую, необставленную комнату.
— Пожалуйста, садитесь и подождите, — сказал робот механическим голосом и ушел.
— Не очень-то здесь уютно, — заметил Болам.
— Мистер Армстронг не согласился бы с вами, — раздался чей-то голос. — Ему нравится все, что похоже на лабораторию.
Дверь, через которую вышел робот, снова открылась, и в комнату вошел человек лет сорока. Он был среднего роста, невзрачно одетый. Волосы у него на голове начали редеть, а взгляд был озабоченный.
— Я Гарднер Коулман, — вежливо представился он, — секретарь мистера Армстронга. — Можете рассказать мне о цели вашего визита.
Мэл вспомнил человека, который старался держаться вне поля зрения камеры, когда Мэл разговаривал с Джоном Армстронгом.
— Мне кажется, вам известна эта цель, мистер Гарднер, — обратился к вошедшему Мэл. — Я сообщил мистеру Армстронгу, что кто-то пытается меня убить, и спросил, не может ли он помочь мне узнать, в чем здесь дело.
— Я помню вашу беседу с ним, мистер Оливер. Но, боюсь, мистер Армстронг не сможет вам помочь.
— Мы хотим поговорить об этом с ним самим, — вмешался Болам.
— Мистер Армстронг — очень занятой человек, — начал было секретарь, — и ему не нравится прерывать эксперименты…
— Он может потратить несколько минут, чтобы спасти жизнь сына своего бывшего партнера, — перебил его Болам, мрачно глядя на Гарднера.
Секретарь поспешно отвел глаза.
— Ну, раз вы настаиваете, пойду посмотрю, что я смогу сделать. Пожалуйста, подождите здесь.
Он ушел, и Мэл повернулся к Боламу.
— Мистер Армстронг, наверное, хочет за нами понаблюдать, прежде чем появиться и поговорить с нами, — сказал он.
— Создается впечатление, что ему есть что скрывать.
— А что, если Хэкин…
Болам нахмурился, покачал головой, и Мэл замолчал. Он снова повел себя, как дурак. За ними, несомненно, наблюдали с помощью скрытой камеры и микрофонов.
— Не волнуйся о Хэкине, — повернулся к нему Болам. — Он отлично справится с цирком и без нашей помощи.
— Надеюсь, Пират там в порядке, — продолжил Мэл, уже намеренно обыгрывая ситуацию. — Мне так не хотелось оставлять его одного. Его рана еще не совсем зажила. — Он подумал о сигнале и сунул в рот леденец из принесенной коробки.
Минуты через две снова появился робот.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — произнес он.
Они прошли в следующую пустую комнату. Здесь за столом, на единственном стуле, ютящемся в комнате, сидел Джон Армстронг. Лицо его было старым и морщинистым, фигура сгорбленная. Армстронг не открывал глаз от какого-то листка, испещренного математическими символами, и не заметил, как они вошли.
— Мистер Армстронг? — позвал Мэл.
— Да, — голубые глаза безучастно уставились на вошедших.
— Кто…
— Я Мелвин Оливер. Вы не помните меня, мистер Армстронг? Вы попросили, чтобы я приехал навестить вас. А это Болам Турине, мой друг.
— Действительно. И что ты хочешь, Мэлвин?
— Я уже сказал это, когда разговаривал с вами в прошлый раз. Кто-то пытается убить меня, и мне нужно знать, нет ли у вас каких-либо соображений по этому поводу.
— Кто-то пытается убить тебя? Ты ошибаешься, Мэлвин. Это абсурдно. Просто нелепо.
— Это вы уже говорили в прошлый раз, мистер Армстронг. Но здесь нет никакой ошибки.
— Не стоит быть так уверенным в этом, мой мальчик. Ошибки появляются в самых неожиданных местах. Вот в этих вычисления, например… — Он потряс листком, и голос его затих.
Мэл раздраженно взглянул на Болама. Тот мрачно улыбнулся.
— Позволь мне разобраться с этим, Мэл, — сказал он. — Я постараюсь, чтобы не меняли тему.
— Попробуйте, Болам, — Мэл сунул в рот еще один леденец и вспомнил инструкции Хэкина. — А вы хотите леденец, мистер Армстронг? — спросил он.
— Я не ребенок и не люблю леденцы, — нетерпеливо сказал Армстронг. — Ты закончил свои расспросы, Мэлвин? Мне нужно вернуться к своим экспериментам.
— Мы еще только начали, мистер Армстронг, — сказал Болам.
— Отец Мэла был вашим партнером, не так ли?
— Конечно. Более приятного человека я в жизни не встречал. Но стоит ли сейчас обсуждать это? Меня ждут эксперименты.
— Возможно, вы не знаете, мистер Аромстронг, но когда его отец умер, у Мэла не было родственников, которые могли бы позаботиться о нем.
— Мои эксперименты…
— Они подождут, — резко произнес Болам. — Как я уже начал говорить, Мэлу пришлось жить в приюте, а затем самому заботиться о себе.