Читаем Моя милиция меня стережет. Анекдоты про милиционеров полностью

Мужик с топором идет по улице. Милиционер увидел: «Где взял?». Мужик бежать. Милиционер сзади гонится, свистит, кричит: «Стой, где взял?» Мужик забежал за угол, остановился, подождал милиционера и хрясть его по голове. Милиционер лежит, мужик вытирает топор:

– Где взял, где взял, купил!

* * *

Участковый беседует с дедом, злостным самогонщиком.

– Никитич, прекрати гнать!

– Гнал, гоню и гнать буду.

– Посадим к чертовой матери!

– Сын гнать будет.

– И его посадим!!

– Внук будет.

– И внука!!!

– Ну а тогда я уже выйду!

* * *

Один друг другому хвастается:

– Я тут недавно по пьяни мента обманул!

– Как это?

– А вот стою я посреди улицы и нужду справляю, а он ко мне подходит и говорит: «Что это за безобразие такое? Немедленно спрятать и прекратить!» Я спрятал, но не прекратил.

* * *

Столкнулись две машины. Серьезная авария, но никто не пострадал. В одной (Мерседес-600) – мужик, во второй (старые жигули) – женщина. Мужик (весьма привлекательный) вышел, оценил ситуацию и подруливает к женщине, среднего возраста и не очень красивой:

– Вот какая серьезная авария! И мы не пострадали! Значит, Бог есть! Вы согласны?

– О да!

– И не расцениваете ли вы это как знак свыше, что нам надо соединить свои жизни?

– О да, – отвечает женщина, глядя на его машину и костюм от Версаче.

– Так давайте же отметим наше знакомство и помолвку!

– Давайте!

Мужик открывает багажник, достает бутылку шампанского, открывает ее и дает женщине. Она делает глоток. Мужик затыкает бутылку и прячет ее. Женщина:

– А что же вы не пьете?

– Все хорошо, я только вызову полицию.

* * *

Объявление.

Молодой, спортивного телосложения, подающий надежды инспектор уголовного розыска желает познакомиться с квартирным вором, орудующим в Первомайском районе. Грабителей, насильников и другие районы – не предлагать.

* * *

– Почему милиционеры ходят по трое?

– Один умеет читать, но не умеет писать. Второй умеет писать, но не умеет читать. А третий, который не умеет ни читать, ни писать, должен присматривать за этими интеллигентами.

* * *

Подходит иностранец к двум ментам на Крещатике и спрашивает по-английски – как пройти к ЦУМу – молчание. Спрашивает по-французски – молчание, то же самое спрашивает по-испански, по-итальянски, хинди и т. д. – молчание. Разворачивается, уходит. Один мент другому:

– Ты бачь, яка розумна людина, скшьки мов знае, а шо то йому дало?

* * *

Из новых правил дорожного движения.

Увидев позади себя машину с маячками, водитель обязан прижать машину вправо, остановиться, а сам выйти и лечь на асфальт лицом вниз, вытянув в правой руке непомеченную сторублевую купюру и повторяя «Виноват, исправлюсь!». И не поднимать головы, пока не затихнет звук отъехавшей машины.

* * *

Зима. К припаркованной машине подходит мент, вглядывается сквозь запотевшие окна. Видит какие-то ритмические мелькания и слышит пыхтение, вздохи. Стучит в окно. Оно приоткрывается, оттуда выглядывает мужик. Мент:

– Гражданин, вы чем тут занимаетесь?

– Ну, командир, ну… Это… Понятно чем, любовью занимаюсь.

– В общественном месте… Совсем обнаглели… Выписываю штраф, сотню.

Тут в окно высовывается женская голова:

– За что штраф-то… Есть у нас свобода или нету?… Мы ж ничего не нарушали…

– А, так вас двое! Двести тогда.

* * *

Два милиционера чинят машину. Один лежит под кузовом и говорит другому:

– Вась, посмотри, мигалка работает?

– Работает… Не работает… Работает… Не работает…

* * *

Из новых правил дорожного движения.

В случае, если сотрудник ГИБДД не остановил водителя, водитель должен сам остановиться и спросить, что случилось, почему не остановили?

* * *

– Скажи мне, друг мой Волька, а кто это бегает у меня в штанах и свистит?

– А вспомни, Хоттабыч, куда ты вчера послал милиционера…

* * *

В электричке двое разговаривают.

– Знаешь, какая разница между ослом и милиционером?

Тут как раз за дверью стоит милиционер, услышал, входит и спрашивает:

– Ну, какая?

– А… Никакой.

– Ну то-то же.

* * *

Из новых правил дорожного движения.

Заметив инспектора ГИБДД, водитель должен сам, без напоминаний нарушить какое-либо правило – превысить скорость, остановиться или повернуть, где не положено.

* * *

– Боюсь, мне придется продать машину.

– Почему?

– Каждый раз, когда я останавливаюсь, подходит милиционер и спрашивает, есть ли свидетели аварии.

* * *

– Чем отличается мент от вагона?

– Вагон цеплять надо, а мент сам прицепится.

* * *

Телефонный звонок:

– Алло, здравствуйте, скажите, а Гоша дома?

– Нет, Гоши нет, он на даче.

– А где у вас дача?

– Да нет, он в прокуратуре на даче показаний.

* * *

Следователь спрашивает у мастера РСУ Петрова:

– Скажите, что вы предприняли, когда увидели, что монтажник Иванов сорвался со строительных лесов и разбился насмерть?

– Я быстренько сбегал на склад, взял монтажный пояс и одел его на Иванова.

* * *

В переходе метро.

– Товарищ милиционер. Прямо перед вами играют в наперсток, а вы проходите мимо.

– Ищите дураков в другом месте. Я вчера поставил тысячу рублей и все продул.

* * *

Приходит мент к врачу на медкомиссию. Врач осмотрел пациента и говорит:

– По-моему, вы больны и вам необходимо сдать анализы мочи, кала и спермы.

Тогда мент отвечает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука