Д и м а. До следующей, до новой встречи!
С о ф ь я И в а н о в н а. Честное слово, я вам удивляюсь, товарищ Уздечкин! Зачем вы звонили Тане?
У з д е ч к и н. Чтоб узнать, там ли еще ваша учительница. А то сидим тут, караулим, а она давно другой дорогой ушла.
С о ф ь я И в а н о в н а. От меня не уйдет! Я перекрыла единственный путь отступления.
У з д е ч к и н. Кажется, я все понял… Детективы читаете?
С о ф ь я И в а н о в н а. При чем тут детективы? И вообще, оставьте свой снисходительный тон! Вы младший лейтенант всего, а мне, по моему жизненному опыту, полковником быть полагается. Говорю вам совершенно официально: эта Ирина Сергеевна — никакая не Ирина не Сергеевна, это переодетый преступник, проникший в наш дом!
У з д е ч к и н. С какой целью?
С о ф ь я И в а н о в н а. С целью грабежа! Единственный мужчина в семье уехал в командировку. Так называемая учительница произвела разведку, обследовала ходы и выходы, где что лежит… И теперь скоро, возможно — даже сегодня ночью, наша квартира будет ограблена! Вы обязаны схватить преступника!
У з д е ч к и н. Этим занимаются другие. Моя функция — предотвращать преступления. Чтобы люди, имевшие судимость…
С о ф ь я И в а н о в н а
У з д е ч к и н. Надеюсь, это лишь плоды вашего воображения, дорогая Софья Ивановна.
С о ф ь я И в а н о в н а. Ну знаете! Если я в мои годы мужчину от женщины отличить не могу! Даже переодетого. Сейчас он пройдет мимо, сами увидите.
У з д е ч к и н. Мало что от предвзятости показаться может. Официально же задержать вашу учительницу и произвести личный осмотр мы права не имеем. У вас есть ее адрес?
С о ф ь я И в а н о в н а. Нет.
У з д е ч к и н. Узнаем адрес, наведем справки в домоуправлении — тогда картина прояснится.
С о ф ь я И в а н о в н а. Поймите — сегодня ночью все произойдет! У меня предчувствие!
У з д е ч к и н. Предчувствие — не основание для беззакония.
С о ф ь я И в а н о в н а. Тихо! Вот она… Вот оно идет!
У з д е ч к и н. Загара боится.
С о ф ь я И в а н о в н а. Меня с вами оно боится! Надо действовать не мешкая! Незаметно следуйте за ней. Такое платье вам за версту видно будет. Дойдете до ее дома — смело входите в квартиру.
У з д е ч к и н
С о ф ь я И в а н о в н а. Уроки английского — какой вам еще предлог? А там действуйте по обстановке. Не мне бы вам подсказывать, товарищ младший лейтенант!
У з д е ч к и н. Ох, обязан…
С о ф ь я И в а н о в н а. Тогда с богом, лейтенант, с богом!
Ф е д я. Вы позвали — я пришел. Но, честное пионерское, не вижу повода для беспокойства.
И р и н а. Не притворяйтесь, пожалуйста. Муравина нет и в помине, а Димка ходит на уроки ежедневно!
Ф е д я. Увлечен своей ролью, только и всего.
И р и н а. Да, но какой ролью?
Ф е д я. Репетитора, какой еще? Потом, он сам жаловался, что плохо девушек знает. Изучает попутно…
И р и н а
Д и м а
Ф е д я. Какие книжки?
Д и м а
Ф е д я. Догнал?
Д и м а. Нет, на расстоянии держался. Я к тебе не повернул, думал, Уздечкин по дороге меня потеряет. А он, как привязанный, до самого дома проводил. Видно, по платью ориентировался. К нам, наверно, поднимется…
Ф е д я. Я не пойму — он в лицо тебя знает?
Д и м а. Не должен бы… Я когда мимо шел — зонтиком закрывался.
Ф е д я. Тогда снимай платье! Быстрей!
Д и м а