Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

- Расскажи, что ты там видела, - Мелисса как всегда: желание получить новые знания не даёт ей покоя ни на минуту. Я высунула свою физиономию из-под одеяла и с укором посмотрела на сестру. Мне ужасно хотелось спать, а не пересказывать ещё раз эту историю. - Ну Астриии… - на мгновение мне показалось, что она вот-вот расплачется, однако, этим меня не проймёшь. Я повернула голову обратно и прикрыла глаза, желая поскорее оказаться в объятиях Морфея.

- Не умеешь ты общаться со своей сестрой, - голос подала Астерия. - Смотри, как надо.

В следующее мгновение я почувствовала, как с меня резко стянули шёлковую ткань. Кожа моментально покрылась мурашками, так как в помещении было прохладно. Не дождётесь. Я лишь подтянула ноги поближе к себе, всем своим видом показывая, что сначала я хочу выспаться. Потихоньку разум стал покидать пределы действительности и уходить в сонное царство. Однако совсем скоро моим пробуждением занялась Сицилия, которая забралась на мою постель, решив, что это деревянное сооружение выдержит вес огромной туши.

- Ладно! Ладно! - я быстро встала, дабы согнать дракона с кровати, чтобы та не проломилась под несколькими десятками талантов*. - И тогда вы сразу отстанете от меня и больше не будете расспрашивать об этом. Понятно?

Фурия тут же спрыгнула с постели и направилась к своим собратьям, мои же сёстры моментально устроились рядом со мной и приготовились слушать захватывающую, как они думали, историю о том, как я летала в неизвестные земли и что я там видела. Вдаваться в подробности я не собиралась, поэтому рассказала лишь самое основное.

- Я летела несколько часов точно на север. Элен изрядно устала, поэтому привередничать в выборе места для привала не приходилось, - я пожала плечами и посмотрела на сестёр, которые с нескрываемым интересом слушали меня. - Мы приземлились в лесу, а спустя некоторое время я заметила там странного мальчишку. Как потом выяснилось, это был викинг.

- Ого! Красивый хоть? - южанка как всегда.

- И что было потом? - Мелисса требовала продолжения истории и придвинулась ближе ко мне.

- Нет, Астерия, - я скептически скривила губы и с укором посмотрела на воительницу. - Тощая пучеглазая жердь, которая может сломиться при лёгком дуновении ветра. - Я перевела взгляд на Мелиссу. - Потом? Потом я выпустила в него стрелу.

- Как всегда… - казалось, в голосе рыжеволосой девчонки скользнули грусть и укор.

- Ну… Я же амазонка, - пожав плечами, я продолжила: - Видишь викинга — стреляй. Но убить его я не убила. Только поранила и без того уродливую морду. А потом случилось нечто невероятное… - я отвела взгляд в сторону и посмотрела на рептилий, которые устало развалились на полу. - Я увидела рядом с ним дракона. Ночную Фурию. Но больше всего меня удивило то, что… ящер пытался защитить этого викинга. На рептилии было седло, а мальчишка называл его своим братом… даже имя ему придумал. Не помню, правда, какое…

На этот раз я обречённо посмотрела на сестёр, надеясь, что хотя бы они смогут дать объяснение тому, что мне сегодня довелось увидеть на этом треклятом острове. Однако обе молчали и непонимающе смотрели то друг на друга, то на меня.

- Но этого не может быть, - Астерия развела руки в стороны, как бы говоря мне: «это же очевидно - бред».

- Я тоже так подумала. Но факты на лицо…

- А маме ты говорила? - Мелисса коснулась моего плеча, заставляя обратить на неё внимание.

- Конечно, говорила. Но ни одному моему слову она не верит, - я неопределённо махнула рукой в сторону и обречённо посмотрела на сестру. - Она сказала, что это очередные чуть ли не шаманские штучки викингов.

- И ты ей, конечно же, не поверила? - Астерия снова решила вернуться в разговор.

- Конечно же нет. Ты прекрасно знаешь, что я не верю во все эти магические бредни по порабощению разума…

- И что ты по этому поводу думаешь? - брюнетка, судя по всему, решила окончательно выдавить из меня все соки.

- То, что викинги начали приручать драконов. Вот и всё, - я закрыла лицо ладонями. Мне и самой не хотелось в это верить, но правда была на стороне северного народа. - Ладно. Я хочу спать. Давайте поговорим утром. У меня и так был тяжёлый день. - Я буквально рухнула на постель. - И верните мне моё одеяло.

- Ас, ты хоть понимаешь, что, если эти варвары завели дружбу с рептилиями, то…

- Наступит конец света, - Астерия перебила мою сестру и снова стала толкать меня, заставляя обратить на себя внимание.

- Да нет же, - Мелисса отмахнулась от надоедливой брюнетки. - Это поможет написать новую страницу в истории наших народов.

- Что ты имеешь в виду? - от услышанных слов я моментально приняла вертикальное положение.

- Ас… посуди сама… викинги приручают драконов. Этого не было три сотни лет, - рыжеволосая развела руки в стороны. - Они либо соберут драконью армию и войной пойдут на наше племя, либо мы, наконец-то, сможет подписать мирный договор.

Я смотрела на свою сестру невидящим взглядом и прокручивала в голове сказанные ею только что слова. В какой-то степени она права, но думать об этом не было ни сил, ни желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия