Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

— Я хочу делать что-то важное, Дейз. Знаешь, пока Пит там помогал Аарону, он даже не обращал внимание на то, что, на самом деле, делает. Он спасал жизнь, понимаешь? И я думаю, это важнее формул, роботостроения и электроники.


— Да ты же социопат.


— Я не социопат.


— Сказал парень, который восемь часов провел в темном чулане после первого дня в детском саду. — я за четыре тысячи миль слышал, как Дейзи закатила глаза.


— Не делай из этого такую проблему.


— Это не «проблема», Кайл, это ПРОБЛЕМА! — она громко завопила в трубку, затем сделала глубокий вздох и взяла себя в руки. — Окей, мне пришлось показать грудь какому-то ублюдку-извращенцу, чтобы выкроить пятнадцать минут на разговор по телефону. И что я узнаю? Мой любимый братец, последний развитый представитель нашего рода, собирается посвятить свою жизнь трепанациям мозга. В следующий раз я просто позвоню в службу психологической поддержки.


— Разве у вас там нет работающих психологов?


— Есть. Но именно этому ублюдку-извращенцу мне и пришлось показать грудь, чтобы поговорить с тобой.


Я рассмеялся.


— Весело тебе там живется, сестренка.


— У меня самая убогая униформа на свете, она мне на триста размеров больше, и если бы я не показала грудь этому отбросу общества, то вообще забыла-бы, что она у меня есть, — возмущалась сестра.


— Почему ты позвонила? Раньше от тебя и открытки на день рождения было не дождаться.


Дейзи вздохнула.


— Просто соскучилась. Меня посадили в одиночную камеру за то, что я вмазала своей соседке, когда у той случился припадок.


— Ты всегда можешь написать об этом книгу, — предложил я.


— Или совершить суицид. Господи, как же тут отстойно. Даже сигареты негде достать.


— Это место — официально ад! — ужаснулся я.


Дейзи грустно рассмеялась.


— Ну все, мне пора, — сказала она.


— Твои пятнадцать минут еще не истекли.


— Да. Но мне нужно позвонить Ли и рассказать, что твоя задница собирается в Питтсбургский университет.


— Нет, ты не посмеешь... — начал я, но сестра уже повесила трубку.


Я громко чертыхнулся, спускаясь вниз по лестнице. Лилиан сидела в столовой, перебегая взглядом по куче бумажек на столе. Пальцы ее правой руки лежали на кнопках калькулятора, пока левая держала перед глазами листок, испещренный числами и пометками.


— Что ты делаешь? — спросил я, оглядывая бумаги из-за ее плеча.


— Пытаюсь оплатить наши счета, — не отрываясь от калькулятора, ответила она.


— Вот уж нет! — покачал головой я, вырвав квитанцию из ее рук.


— Кайл! — возмутилась тетя.


— Мы уже давным давно выяснили, что ты не умеешь справляться с налогами, Лилиан, — я скользнул взглядом по заполненной форме одного из бланков.


Последний раз, когда Лилиан оплачивала наши счета, у нас чуть не конфисковали все имущество за годовую задолженность, потому что тетя указала неправильный адрес в анкете.


— Ты уже неверно написала номер нашего социального страхования. — сказал я, рассматривая квитанции.


— Ты помнишь номер нашей страховки наизусть? — изумилась она.


Мне приходится помнить такие вещи.


Американский налоговый кодекс насчитывает семь миллионов слов и более пятидесяти тысяч страниц текста, поэтому Лилиан запрещено нести ответственность за такие вещи, как подача налоговой декларации.


— И почему делаешь это вручную? Бланки заполняются на сайте в таком чудном изобретении человечества, как Интернет.


Хотя какого черта я спрашиваю, Лилиан даже посудомоечную машину запускает с трудом, куда ей до включения браузера.


— Я приду вечером и заполню все формы сам, хорошо?


Я двинулся в коридор, засовывая все бумаги к себе в рюкзак, и услышал тяжкий вздох Лилиан из столовой.


— Вот уж не знаю — дар ты или проклятие! — крикнула она мне вдогонку.


Я усмехнулся и вышел из дома, чтобы успеть на встречу с Мелани.

Холодный воздух, сверкая, застыл в пространстве.


Мы с Мелани спинами прижались к липкому льду посреди замерзшего озера Мойер под небольшим мостом рядом с автомагистралью. Было еще только шесть часов вечера, но небо над нами уже почернело, поблескивая зажегшимися вдали звездами.


Мы растеклись на холодной, чуть заснеженной поверхности, раскинув конечности в стороны. На мне было расстегнутое драповое пальто и утепленные черные зимние кеды, Мелани вышла в бордовых тимберлендах и в забавной вязаной шапке с помпоном.


— Ты когда-нибудь был здесь? — спросила Мелани, не сводя глаз со зведного неба.


— Не-а. Ли говорила, что в эту реку с тридцатых годов сбрасывают отходы со всех промышленных заводов в округе. Так что, фактически, это Зона отчуждения.


— А я часто прихожу сюда, — улыбнулась девушка.


— Да, говорят, в сезон разлива топиться удобнее всего.


Мелани резко вдохнула воздух.


— Извини, — сказал я. — Это было грубо.


— Нет, все в порядке. Я — неудавшийся самоубийца и книжный червь по совместительству. Я приняла это и готова над этим смеяться. Просто раньше было не с кем, понимаешь?


— Тебе повезло, что я выиграл конкурс бесчувственности в прошлом году. Опередил Ли на полбалла, пока мы забивали щенят битой.


— Почему вы это делаете? — Мелани повернулась ко мне с недоуменным взглядом.


— Забиваем щенят битой?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза