Читаем Нация прозака полностью

Следующие несколько дней я провела будто в спячке, изредка заказывая доставку еды, если чувствовала голод. Игнорировала сообщения от Руби, так что ей пришлось зайти узнать, как я. Хэдли, моя соседка по этажу, которой пришлось остаться на второй год из-за попытки самоубийства и лечения в Маклин, подарила мне открытку с надписью «500 000 жертв героина не могут ошибаться». Давно я так не смеялась. В среду у меня был экзамен, и я ненадолго запаниковала, но потом вспомнила, что изо всех мест на земле я нахожусь именно в Гарварде, университете, где существовала система освобождений и отговорок на любой случай, а значит, волноваться было не о чем. Утром перед экзаменом я пошла в университетскую клинику и взяла справку о болезни, сославшись на психологические проблемы. Все, что мне было нужно, – поставить свою подпись над пунктирной линией. (В просьбах освободить от экзамена, вне зависимости от причины, не отказывают никогда, потому что в последний раз все закончилось тем, что один парень покончил с собой.) Когда я сказала медсестре, проводившей осмотр, что ходила раньше к психологу, но посещения пришлось прекратить из-за сложностей с деньгами, а без психолога мое состояние моментально ухудшилось, она отправила меня на экстренную психологическую консультацию, чтобы разобраться с самыми срочными проблемами.

– Тебе на третий этаж, – начала было она.

– Я знаю, где это, – кивнула я. – Поверьте.

Три лестничных пролета спустя меня неожиданно накрыло удивление от того, каким родным стало мне это место с подборкой журналов (The Saturday Evening Post, National Geographic и прочими изданиями, которые даже сумасшедшие не захотели бы читать) и ярко-оранжевыми пластиковыми стульями в зоне ожидания. Меня почти сразу же вызвали в кабинет дежурного врача. На двери была табличка с именем ХАННА САЛТЕНШТАЛЬ, ДОКТОР МЕДИЦИНСКИХ НАУК. Она сидела во вращающемся кресле за большим деревянным столом, я села на диване напротив нее. Комната была заполнена растениями, постерами, картинами и декоративными гобеленами из Центральной Америки, видимо, чтобы она казалась более уютной, не такой стерильной. За годы, проведенные в кабинетах психологов и за их пределами, я хорошо изучила их. Все они выглядели одинаково. В теории, эти попытки украсить комнату задумывались как отражение индивидуальности и комфорта, но на самом деле все было точно так же, как и в кабинете любого другого психолога в этой стране.

Я начала свой рассказ с самого начала. Рассказала про родителей, про Гарвард и про то, как много он для меня значил, про свои попытки писать. Повторяла, что мне страшно повезло, что моя жизнь должна была быть волшебной, но в моменты, когда я должна была быть счастливой, меня без каких бы то ни было причин накрывали приступы депрессии. Я описала и черную волну, и свои ощущения, такие физические, осязаемые, словно я вылакала бутылку текилы, забралась на подоконник и устроила спектакль, сказала, что дело, конечно же, в биохимии мозга. Сказала, что мне нужны психотропные препараты. Я хотела, чтобы она прописала мне что-нибудь такое, от чего мои страдания бы прекратились. Я хотела остановить черную волну.

– Элизабет, – сказала она в ответ, – для того, чтобы стать счастливой, недостаточно проглотить какую-нибудь таблетку. Биохимию невозможно перевести в цифры и составить уравнение. Мы ставим пациентам диагноз, основываясь на их собственных рассказах, а лекарства подбираем методом проб и ошибок. А поскольку никакой анализ крови не способен выявить депрессию или шизофрению, нам просто приходится выяснить, что может помочь в этом конкретном случае. В твоей истории болезни написано, что ты у нас не первый раз, – сказала она, переворачивая синие и зеленые страницы, – и я бы хотела тебе помочь, будь это в моих силах. Но поверь, все, что ты говоришь, и все, что я вижу в твоем деле, говорит о том, что проблема не в биохимии.

– Разве нельзя подобрать лекарство, чтобы я не чувствовала себя несчастной без причины? – спросила я.

Я была на грани того, чтобы закричать: «Выпишите мне литий или просто убейте!» – Я имею в виду, я ведь должна быть счастлива, но это не так, это ненормально, все эти чувства, которых не должно быть. А еще у меня бывают ужасные перепады настроения. В одну минуту меня накрывает экстаз, а в следующую я уже несчастна. Может быть, у меня маниакально-депрессивное расстройство, может быть, мне нужен литий? Я все время думаю про Энн Секстон и другие известные случаи, когда диагноз ставили слишком поздно и люди страдали от жутких падений и взлетов настроения, как и я, а ведь литий мог изменить их жизнь. – Я ждала, что она скажет: «Ты не Энн Секстон», – но она молчала, и я добавила: – Доктор Салтеншталь, я просто не хочу, чтобы все закончилось трагедией, но мне кажется, что все идет к этому, и мне нужна помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Женский голос

Нация прозака
Нация прозака

Это поколение молилось на Курта Кобейна, Сюзанну Кейсен и Сида Вишеса. Отвергнутая обществом, непонятая современниками молодежь искала свое место в мире в перерывах между нервными срывами, попытками самоубийства и употреблением запрещенных препаратов. Мрачная фантасмагория нестабильности и манящий флер депрессии – все, с чем ассоциируются взвинченные 1980-е. «Нация прозака» – это коллективный крик о помощи, вложенный в уста самой Элизабет Вуртцель, жертвы и голоса той странной эпохи.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО АВТОФИКШЕНА!«Нация прозака» – культовые мемуары американской писательницы Элизабет Вуртцель, названной «голосом поколения Х». Роман стал не только национальным бестселлером, но и целым культурным феноменом, описывающим жизнь молодежи в 1980-е годы. Здесь поднимаются остросоциальные темы: ВИЧ, употребление алкоголя и наркотиков, ментальные расстройства, беспорядочные половые связи, нервные срывы. Проблемы молодого поколения описаны с поразительной откровенностью и эмоциональной уязвимостью, которые берут за душу любого, прочитавшего хотя бы несколько строк из этой книги.Перевод Ольги Брейнингер полностью передает атмосферу книги, только усиливая ее неприкрытую искренность.

Элизабет Вуртцель

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Школа хороших матерей
Школа хороших матерей

Антиутопия, затрагивающая тему материнства, феминизма и положения женщины в современном обществе. «Рассказ служанки» + «Игра в кальмара».Только государство решит — хорошая ты мать или нет!Фрида очень старается быть хорошей матерью. Но она не оправдывает надежд родителей и не может убедить мужа бросить любовницу. Вдобавок ко всему она не сумела построить карьеру, и только с дочерью, Гарриет, женщина наконец достигает желаемого счастья. Гарриет — это все, что у нее есть, все, ради чего стоит бороться.«Школа хороших матерей» — роман-антиутопия, где за одну оплошность Фриду приговаривают к участию в государственной программе, направленной на исправление «плохого» материнства. Теперь на кону не только жизнь ребенка, но и ее собственная свобода.«"Школа хороших матерей" напоминает таких писателей, как Маргарет Этвуд и Кадзуо Исигуро, с их пробирающими до мурашек темами слежки, контроля и технологий. Это замечательный, побуждающий к действию роман. Книга кажется одновременно ужасающе невероятной и пророческой». — VOGUE

Джессамин Чан

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века