Читаем Навстречу судьбе полностью

Кстати сказать, ни один народ так не порочит своих вождей и так резко не меняет свои политические взгляды, как наш. Говорят, что у русских характер стал таким непостоянным и мстительным после нашествия татаро-монголов. Якобы кровь смешалась. Может быть. Но не так давно я в Кстове видел, как воспитатели вели группу детей из детсада в кинотеатр «Русь» на просмотр какой-то сказки. И дети, увидев памятник Ленину, в один голос закричали: «Дядя Ленин говорил: “Надо маму слушаться!”» Значит, помнят Владимира Ильича как доброго гения. И его имя никакие враги не сотрут с анналов истории. Оно там запечатлено навечно.

Случайный разговор

Как-то я ехал в автобусе и случайно услышал разговор двух ребят. Один говорил: «У меня за четверть оценки по всем предметам хорошие!» Другой: «А у меня по русскому языку двойка. Нам задано было написать сочинение о труде, на следующий день я принес его, а учительница не пришла в школу. Я принес его и на второй, и на третий, а она, оказывается, заболела. Через неделю вышла, а я сочинение не взял. Она спрашивает: “Почему ты не принес сочинение? Не написал, что ли? Я тебе двойку за это поставила!” Объясняю ей: “Я написал, но не принес, думал, вы и сегодня не придете”. — “Ну, хорошо, — сказала учительница, — если ты написал, то сходи за ним”. Я принес, а она говорит: “Так как четверть уже закончена и оценки я выставила, сейчас твое сочинение проверять не буду”».

Слушая рассказ мальчугана, я про себя подумал: «Какой славный и умный мальчишка. А ведь его в школе портят. Могут и вконец испортить. И он, не дай Бог, совершит какой-нибудь пагубный поступок или что-то над собой натворит, психологи начнут в нем копаться, искать плохие гены». Раздумывая так, я вмешался в разговор: «Мальчик, ты в какой школе учишься?» Он назвал ее. И осекся. «А зачем вам?» — спросил. «Я хотел бы узнать фамилию этой учительницы и поговорить с ней». — «Да вы что?! Мне она тогда и восьмого класса не даст закончить! Не надо с ней связываться, — настаивал мальчик. — Вы еще не знаете, какая она!» — «Тогда назови фамилию директора». — «Они с ней подруги». — «Милый человек, если ты будешь молчать, они над тобой могут вытворять еще в девятом и десятом классах невесть что». — «А я там не буду больше учиться. Пойду в другое место… Хотелось бы, конечно, в техникум… радиотехнический!»

Я все не успокаивался. Спросил ребят, а есть ли в их классах хорошие учителя. «Есть, — в один голос ответили они. — У нас вот по истории и праву очень интересно ведут уроки». — «А у нас по алгебре и геометрии, — заявил хорошист. — По физике учительница строгая, но справедливая».

На одной из остановок ребята вышли. А я задумался. Мальчишки вырастут. Но как сложится их жизненный путь? И как они впоследствии будут отзываться вот о таких, мягко говоря, несправедливых учителях? Какой неприятный осадок на всю жизнь оставят они в их душах? Неужели они не понимают этого?

Муська

У нас в газовой котельной, где мы с женой проработали газооператорами более 20 лет, много перебывало различных кошек. Но мне сейчас хочется рассказать про одну — красивую и пушистую четырехшерстную Муську. По белому рыжие, коричневые и желтоватые пятнышки. Глаза темно-зеленые, большие, с поволокою. Как будто обведенные коричневым карандашом. На ногах отороченные сапожки. На шее белый воротник. Хвост тоже пушистый, коричневый, с белыми пятнышками.

Жена принесла ее котенком. Муська очень долго не могла привыкнуть к шуму котельной и к чужим людям. Приходилось успокаивать ее как малого ребенка. Еле дождались, когда вырастет. А повзрослев (это случилось зимой), пришла в охоту. Начала метаться по котельной, стала плохо принимать пищу, сильно мяукать. Мы не знали, что с ней делать.

В один из таких дней наша сменщица отнесла ее на животноводческий комплекс, который находился метрах в двухстах от нашей котельной. Там проживал большой красивый черно-белый кот. Сменщица надеялась, что после встречи с котом Муська сама вернется к нам. Но ни через сутки, ни через двое наша Муська не появлялась. Мы забеспокоились. И я решил за ней сходить. Пришел туда. Смотрю, она сидит обезображенная и вся испачканная. Один глаз опухший и совсем закрыт, другой — исцарапанный, полузакрытый. Когда я ее позвал, она не откликнулась. В каком-то шоковом состоянии находилась. Ни на что не реагировала. Кот, агрессивно настроенный, стоял возле нее. Я осторожно взял Муську на руки и дрожащую принес в котельную. По всей видимости, их встреча не дала результата. Долго мы с женой ее отмывали и расчесывали. Марганцовкой обеззараживали глаза. Боялись, что станет кривой. Но Бог миловал. Через месяц она стала снова красивой и здоровой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия