Читаем Нефритовые скалы полностью

Гость заморский ловит с неба ветерИ корабль далеко в страду гонит.Словно сказать: птица среди облаков!Раз улетит — нет ни следа, ни вестей.

Переправа в Хэнцзян[222]

а. Люди скажут: Хэнцзян прекрасна,Я скажу: Хэнцзян противна!Ветер сплошной дует три дня, валя горы;Белые волны выше вздымаются башни при Вагуань.[223]б. Морской прилив к югу идет, проходит за Сюньян.«Воловья мель»[224] с давних пор опаснее, чем Мадан.[225]В Хэнцзяне хочу перебраться, но волны и ветер злы;Вся река тащит тоску в дали тысяч ли.в. Хэнцзян, на запад если посмотришь, скрыла западный Цинь;[226]Воды Хань к востоку слиты с бродом на Янцзы цзяне,Белые волны — словно горы... Как же здесь переехать?Бешеный ветер смертельно томит пловца с горой парусов.г. Морской бог прошел здесь — злой ветер кружит.Волны бьют по Небесным Вратам[227] — стены скал раздались.Река Чжэ, в восьмой месяц зачем такая ты?Волны похожи на горы сплошные, снегом плюющие в нас.д. Перед Хэнцзянскою будкой встречает пристав паромный меня.Мне говорит, указав на восток, где в море родились тучи:— Сударь, сегодня ехать хотите ради какой нужды?Если такие волны и ветер, ехать никак нельзя.[228]е. Мутнеет луна,[229] небо в ветре, туман не может раскрыться,Киты морские насели с востока, сотни рек — обратно...[230]Волны в испуге раз взвились, колеблются Три Горы...[231]— Сударь, не надо вам переправы!.. Идите прочь, домой![232]

Осенняя заводь

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мировой литературы. Малая серия

Похожие книги