В облаке пыли Татарские лошади с ржаньем промчалися прочь.В пыльной той дымности носятся вороны, — где б скоротать эту ночь.Близятся к городу, скрытому в сумраке, ищут на черных стволах.Криком скликаются, ворон с подругою парно сидят на ветвях.Бранный герой распростился с супругою, бранный герой — на войне.Вороны каркают в пурпуре солнечном, красная гарь на окне.К шелковой ткани она наклоняется, только что прыгал челнок.Карканье воронов слыша, замедлила, вот замирает станок.Смотрит в раскрытые окна, где зорями дразнят пурпурности штор.Вечер разорванный в ночь превращается, черным становится взор.Молча идет на постель одинокую, вот, уронила слезу.Слезы срываются, ливнем срываются, — дождь в громовую грозу.
Неужто вы не видите, друзья,Как воды знаменитой Хуанхэ,С небесной низвергаясь высоты,Стремятся бурно в море,Чтоб не вернуться больше?Неужто вы не видите, друзья,Как в царственных покоях зеркалаСкорбят о волосах, — они вчераЧернее шелка были,А ныне стали снегом?Достигнув в жизни счастья,Испей его до дна,Пусть полон будет кубокПод молодой луной.Мне небом дар отпущен,Чтоб расточать его.Истраченным богатствомЯ овладею вновь.Быка зажарим, друга,Но для веселья намСейчас же надо выпитьЗаздравных триста чаш.[259]Учитель ЦэньИ ты, Даньцю,[260]Коль поднесут вино,То пейте до конца,А я вам песнь спою,Ко мне склоните ухо:Изысканные ястваНе следует ценить,Хочу быть вечно пьяным,А трезвым — не хочу.Так повелось издревле —Безмолвны мудрецы,Лишь пьяницы стремятсяПрославиться в веках.Князь Цао Чжи[261] когда-тоУстроил пир в Пинлэ,[262]И десять тысяч доу[263]Там выпили шутя.Напрасно наш хозяинСказал, что денег нет,Вина еще мы купим,Чтобы друзьям налить.Вот быстрый конь,Вот новый плащ, —Пошлем слугу-мальчишку,Пусть обменяет их,И вновь, друзья, забудемМы о своих скорбях.