Читаем Неизвестная Библия. Как полюбить Писание полностью

?

Один мой знакомый прочитал много богословских книг и гордится этим. Он считает, что те, кто имеет мало духовного опыта, ничего не смыслят в религии. Но разве всегда тот, у кого меньший духовный опыт, меньше верит в Бога?

➧ Апостол Павел был очень образованным человеком, в том числе и религиозно образованным, и опыт духовный имел такой, какой мало кто имеет – лично ему Христос давал откровение. И именно апостол Павел говорил, что знание надмевает, а любовь назидает (1 Кор. 8:1). Это, конечно, не значит, что иметь знание плохо. Но знание без любви делает человека надменным. О том, что все наши знания, дары и даже добрые дела без любви ничто, он подробно пишет в 13-й главе того же Первого послания к Коринфянам:

«Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий.

Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто.

И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,

не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,

не радуется неправде, а сорадуется истине;

все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» (1 Кор. 13:1–8).

Знание без любви делает человека надменным. За примерами далеко ходить не надо. Думаю, что и со многими из нас такое бывает. Если мы знаем что-то в какой-то области, то очень быстро становимся высокомерными по отношению к тем, у кого в этой области знаний меньше или вообще нет. Но чаще, конечно, мы замечаем это не за собой, а за другими. Должно быть наоборот, но греховная человеческая природа такова, что за собой мы часто не замечаем грехов, которые видим у других.

Что касается духовного опыта, то это не набор знаний, а опыт общения с Богом. Бывает, что религиозные знания есть, а веры нет. С другой стороны, вспомним преподобную Марию Египетскую (а ваш друг, если он действительно начитанный, должен знать, кто такая Мария Египетская). Женщина, которая вообще ничего не читала и даже читать не умела, но имела великий опыт общения с Богом, и на пятой седмице Великого поста на той службе, где полностью читается Великий покаянный канон Андрея Критского, также читается ее житие. Вот как почитает ее Церковь!

И другие святые… Были среди них люди ученые, но было и немало простых. Не думаю, что преподобный Сергий Радонежский был академически образован. Духовная жизнь связана со знанием только частично. Бывает, что у обычного человека, который любит Бога, от этой любви появляется и тяга к знаниям. Например, клирик нашей епархии протоиерей Борис Балашов (сам человек очень образованный, до семинарии он окончил истфак МГУ), в 70-е и 80-е годы служивший в Угличе, в одном из интервью вспоминал о нескольких таких угличских прихожанках:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература