Wir fuhren mit der Strassenbahn zu Herrn Alfred. In der ganzen Zeit kam ich nicht dazu, aus dem Fenster zu sehen, weil Mama mit mir redete. «Vor allen Dingen iss nicht so viel und nimm den Kuchen nicht in die Hand, sondern benutze den L"offel. Such dir auch nicht die besten St"ucke aus, das macht einen schlechten Eindruck.»
Ich sagte leise: «Aber die schlechten St"ucke esse ich auch nicht.» So ging das die ganze Zeit.
Papas Schulfreund wohnte in einem sch"onen Haus in einem grossen Park (папин школьный товарищ жил в красивом доме /расположенном/ в большом парке;
Papas Schulfreund wohnte in einem sch"onen Haus in einem grossen Park. Die Erwachsenen begr"ussten sich eine ganze Weile. Papa stellte Mama vor, Herr Alfred seine Frau. Dann wurde ich vorgezeigt, und immerzu sagten die Erwachsenen: «... wie geht's... gute Fahrt gehabt?... nettes Wetter... legt doch ab...»
Ich "uberlegte, ob ich nicht auch irgendetwas sagen sollte (я размышлял, не должен ли я тоже что-нибудь сказать). Ich wollte fragen, ob der Kuchen gut geraten war (я хотел спросить, удался ли пирог). Aber ich liess es lieber bleiben (но я оставил это = эту затею;
Herr Alfred sch"uttelte mir die Hand (господин Альфред пожал мне руку). «Sieh da, mein Torpedo (смотри, моя торпеда;
Ich musste daran denken (я подумал о том), wie ich mit Papa Kopfsprung ge"ubt hatte (как я тренировал с папой прыжок в воду) und vergass den Diener (и забыл поклон;
Der Diener bei der Frau von Herrn Alfred klappte gut (поклон жене господина Альфреда удался на славу;
Ich "uberlegte, ob ich nicht auch irgendetwas sagen sollte. Ich wollte fragen, ob der Kuchen gut geraten war. Aber ich liess es lieber bleiben.
Herr Alfred sch"uttelte mir die Hand. «Sieh da, mein Torpedo. Geht's mit dem Kopfsprung jetzt gut?»
Ich musste daran denken, wie ich mit Papa Kopfsprung ge"ubt hatte und vergass den Diener. Hat mich Mama da angesehen!
Der Diener bei der Frau von Herrn Alfred klappte gut.