Um das ganze nun loszuwerden (чтобы теперь избавиться от всего этого), tauschte ich alles mit Peter (я поменялся на все с Петером), der mir f"ur die Bleifiguren (который мне за фигурки из свинца), die Kugel und den Gummiball (шарик и резиновый мячик) vierzig Zigarettenbilder und ein paar Zahnr"ader einer Taschenuhr gab (дал сорок картинок от сигарет и несколько зубчатых колесиков от карманных часов;
Am n"achsten Tag bot mir Theo eine Autobrille f"ur meine R"ader an. Ich rannte zu dem Kleinen aus der zweiten Klasse und wollte ihn "uberreden, den Tausch r"uckg"angig zu machen.
Er sagte aber nur: «Getauscht bleibt getauscht, wiederholen ist gestohlen.»
Da konnte ich nichts machen.
Um das ganze nun loszuwerden, tauschte ich alles mit Peter, der mir f"ur die Bleifiguren, die Kugel und den Gummiball vierzig Zigarettenbilder und ein paar Zahnr"ader einer Taschenuhr gab. Die Zahnr"ader konnte man gut als Kreisel benutzen.
Gerade zu der Zeit (как раз в это время), als ich die Bilder und Zahnr"ader eingetauscht hatte (когда я выменял картинки и зубчатые колесики), kam Julius in unsere Klasse (в наш класс пришел Юлиус). Er kam mit seinen Eltern aus dem Erzgebirge hierher (он приехал сюда со своими родителями из Рудных гор;
Ich sagte (я сказал): «Nee, nee (нет, нет)! Die hast du bei Geschenkartikel gekauft (ты купил их в подарках = в отделе подарков;
Gerade zu der Zeit, als ich die Bilder und Zahnr"ader eingetauscht hatte, kam Julius in unsere Klasse. Er kam mit seinen Eltern aus dem Erzgebirge hierher. Julius sprach zwar ulkig, aber er war ein hervorragender Holzschnitzer. Wir glaubten ihm nicht, als er uns Sachen zeigte, die er selbst gemacht haben wollte.
Ich sagte: «Nee, nee! Die hast du bei Geschenkartikel gekauft. Da stehen immer L"ammer und Hirsche.»
Julius brachte am n"achsten Tag Messer und Holz in die Schule mit (на следующий день Юлиус принес с собой в школу ножик и древесину;
Das gefiel uns wunderbar (это нам очень понравилось;