Draussen schloss es, Mama kam. Wenn sie jetzt in die K"uche geht und dann hier hereinkommt, fliegt mir Putzi weg, denn in der K"uche steht das Fenster auf. Ich hielt die Zimmert"ur zu. Mama klinkte und r"uttelte.
«Lass die Spasse, Alfi», sagte Mama im Korridor.
«Ist doch kein Spass, Mama, lass die T"ur bitte zu», bat ich. Mama dr"uckte weiter.
«Bitte die T"ur zulassen (пожалуйста, оставь дверь закрытой), es geht um Putzi (это касается Путци)!», schrie ich (кричал я;
Mama r"uttelte nicht mehr an der Klinke (мама больше не дергала = перестала дергать дверную ручку).
«Putzi fliegt mir weg, wenn du aufmachst (Путци улетит от меня, если ты откроешь).»
Mama ging in die K"uche (мама прошла на кухню).
Putzi sass auf der Gardinenstange (Путци сидел на карнизе;
«Bitte die T"ur zulassen, es geht um Putzi!», schrie ich.
Mama r"uttelte nicht mehr an der Klinke.
«Putzi fliegt mir weg, wenn du aufmachst.»
Mama ging in die K"uche.
Putzi sass auf der Gardinenstange. «Jetzt ist es genug», schrie ich w"utend. Ich kroch auf den Schrank, kraxelte am Ofen hoch und sprang vom Sofa auf den Tisch – ich schaffte Putzi nicht.
Gerade lag ich auf dem Schrank (я как раз лежал на шкафу;
«Ich bin hier oben (я здесь, наверху)», rief ich leise vom Schrank (тихо позвал я со шкафа).
Gerade lag ich auf dem Schrank und musste wegen dem Staub niesen, der oben war, als Mama hereinkam. Zum Gl"uck sass Putzi auf dem Ofen und sah mich misstrauisch an, sodass er nicht die offene T"ur bemerkte. Mama schloss schnell die T"ur und sah aber niemand.
«Ich bin hier oben», rief ich leise vom Schrank.
Mama erblickte mich und schlug die H"ande zusammen (мама увидела меня и сложила вместе руки = и всплеснула руками;
«Ich krieg ihn nicht (я не могу его поймать)», sagte ich, «was soll man da machen (что мне делать)?»
Ich fuchtelte mit dem Besen herum (я помахал метлой), und Putzi sauste wie ein Propeller durch die Stube (и Путци, как пропеллер, со свистом пронесся по комнате;
Mama erblickte mich und schlug die H"ande zusammen. Sie sah ganz traurig auf die schief h"angenden Gardinen, das abgefallene Bild, die umgekippte Vase – auf alles.