Erst wollte ich Papa drohend ansehen (сперва я хотел грозно/угрожающе посмотреть на папу;
«Da ist doch was los (тут что-то произошло)», sagte Papa zu Mama (сказал папа маме).
«"Arger in der Schule (неприятности в школе)?», fragte er mich (спросил он меня). Nach dem Abendessen zeigte ich ihm n"amlich immer meine Hefte (после ужина, собственно, я всегда показывал ему свои тетради;
Ich tat ganz traurig und stotterte herum (я сделался печальным = сделал очень грустный вид и начал лепетать;
Erst wollte ich Papa drohend ansehen, unterliess es aber doch und l"offelte nur still weiter.
«Da ist doch was los», sagte Papa zu Mama.
«"Arger in der Schule?», fragte er mich. Nach dem Abendessen zeigte ich ihm n"amlich immer meine Hefte. Also dachte er, ich bin so still geworden, weil in einem der Hefte eine Vier oder F"unf steht. «Na, raus mit der Sprache», sagte Papa.
Ich tat ganz traurig und stotterte herum: «Ich habe heute... weisst du... n"amlich einen Tadel bekommen.»
Papa r"ausperte sich (папа откашлялся). Das war ein schlechtes Zeichen (это был плохой знак;
«So, ein Tadel, warum (так, замечание, почему)?», fragte Papa kurz (кратко спросил папа).
«Ich... ich habe viermal die Schule geschw"anzt (я четыре раза прогулял школу) und den Lehrer Holzkopf genannt (и назвал учителя дубовой головой/дураком;
Mama schob ihren Stuhl entsetzt zur"uck (мама в ужасе отодвинула свой стул;
«Du hast geschw"anzt und deinen Lehrer (ты прогулял и своего учителя...)», sie stockte (она запнулась), «du hast deinen Lehrer einen Holzkopf genannt (ты назвал своего учителя дубовой головой/дураком)?»
Papa r"ausperte sich. Das war ein schlechtes Zeichen. Der erste Tadel in meiner ganzen Schulzeit, sonst hatte ich in Betragen immer eine Eins, nur manchmal gut.
«So, ein Tadel, warum?», fragte Papa kurz.
«Ich... ich habe viermal die Schule geschw"anzt und den Lehrer Holzkopf genannt.»
Mama schob ihren Stuhl entsetzt zur"uck. Sie traute meinen Worten zuerst nicht.
«Du hast geschw"anzt und deinen Lehrer», sie stockte, «du hast deinen Lehrer einen Holzkopf genannt?»
Ich sah auf meinen Teller und nickte (я смотрел на свою тарелку и кивал). Aber das gen"ugte mir noch nicht (но этого мне было недостаточно). «Ich habe auch in die Klasse gespuckt (я еще плевался в классе), jetzt soll ich von der Schule fliegen (теперь я вылечу из школы).»