Schiß
т: ~ haben дрожать от страха, дрейфить. Schlaffitchen: j-n beim ~ kriegen взять кого-л. за шиворот.Schlamassel
т неприятность, невезение, трудное положение.Schlampe
f неаккуратная женщина, нерадивая хозяйка, неряха.Schlange
f ~ stehen стоять в очереди.Schlappschwanz
т импотент, слабак, schleierhaft берл. загадочно.Schlorren
Schlorren
pl домашние тапочки.schmatzen
vi чавкать (при еде); целовать, чмокать.Schmatzipuffer
т берл. возлюбленный.schmettern
vt: einen ~ выпить, пропустить, опрокинуть рюмочку; eins ~ спеть, грянуть песню.Schmiere
f: die ganze ~ всё целиком, всё чохом; es ist nun alles eine ~ теперь всё едино, теперь один чёрт; in der ~ sitzen сесть в лужу; ~ stehen жарг. стоять на стрёме, стоять на шухере.Schmu
т мошенничество, обман, надувательство; ~ machen обмишулить, объегорить, schmuddelig грязный, неопрятный.schmulen
vi взглянуть украдкой; списывать, шпаргалить.schmurgeln
vt поджаривать, жарить, schnabbern vi болтать, трепаться schnafte превосходно, замечательно.Schnalle
f берл. 1. брат; 2. подруга.schnallen
vt понимать, усекать; in der Schule habe ich wieder nichts geschnallt в школе яschofel
опять ничего не понял.
schnappen:
jetzt hat es (aber) geschnappt! (однако) теперь терпению пришёл конец!schnarzig
берл. особенно хорошо.Schneider
т: aus dem ~ sein выкарабкаться, выпутаться из тяжёлого положения; frieren wie ein ~ сильно озябнуть; laufen wie ein ~ мчаться как угорелый.Schnepfe, Schnepp, Schneppe
f девка, проститутка, шлюха.schnieke
берл. изящный, элегантный, шикарный.Schniepel
т пенис (у маленького мальчика). schnobbern vi берл. дремать, спать, schnoddrig наглый, нахальный.schnoren
выпросить, выклянчить; eine Zigarette ~ стрельнуть сигарету.schnuppe:
das ist mir ~! мне это безразлично! меня это не волнует, меня это не колышет.schnurz:
das ist mir ~ und piepe! мне это абсолютно безразлично, мне это до лампочки!schofel, schofelig, schoflig
мерзкий, низкий, подлый.S< liicibcbrief
Schrcibebrief
m официальное письмо.Schrubber
/м швабра.Schrulle
/ каприз, причуда, прихоть; sich (D) eine ~ in den Kopf setzen вбить себе в голову что-л. нелепое; alte ~ старая карга.Schudder
т озноб.schuften
vi работать до седьмого пота, вкалывать.schummeln
vi обманывать, плутовать.Schusterjungen
солёная булочка; es regnet ~n дождь льёт как из ведра.Schwanz
т пенис: sich den - verbrennen подцепить венерическую болезнь (о мужчине)., kein - никто, ни единой души; einen - machen [bauen] не сдать экзамен, заиметь хвост (учебный).schwarz:
warten, bis man - wird - ждать, пока рак на горе свистнет.Schwelle
f берл. сестра.Schwof
т 1. хвост; 2. пенис; 3. танцульки (во дворе, парке)-, auf den ~ gehen пойти на танцульки.schwofen
vi танцевать.Socke
Schwuchtel
f гомосексуалист, внешне напоминающий женщину.Schwuchteln:
-gehen идти на танцы.Schwule, Schwuler
т гомосексуалист, педераст.Schwupper
т ошибка, просмотр, недосмотр. Seifensiedler n: mir geht ein - auf! теперь мне всё ясно!Senf
т: seinen - dazugeben непрошенно высказаться, встревать со своим комментарием; seinen - kriegen получить нагоняй; mach keinen langen-! не тяни волынку! не тяни кота за хвост!Senge/
побои.Sense
/ jetzt ist aber -! с меня довольно! с меня хватит!; wie die so der Schnitt - каков мастер, такова и работа; какой поп, такой и приход.sittlich:
das hat keinen -en Wert! это ни на что не годно!Socke/
mache die ~n scharf! проваливай! убирайся!; sich auf die - machen уйти, отравиться в путь; von den -n sein - обалдеть от неожиданности.Sonnenbruder
Sonnenbruder
m берл. лентяй, spachteln vi уплетать за обе щеки.Sparren
т: einen - (im Kopf) haben быть не в своём уме.Spatz
т: kein heuriger - опытный человек, стреляный воробей; das pfeifen die -en von den Dächern об этом все знают, это ни для кого не секрет; besser einen - in der Hand als eine Taube auf dem Dach - лучше синица в руке, чем журавль в небе.Spinatwachtel
f старая карга.spitzen:
sich - рассчитывать на что-то (хорошее).Sprung
т\ keine großen Sprünge machen (können) ограничивать себя в расходах, из-за недостатка средств не иметь возможности начать большое дело.Spucke/
mir bleibt die - weg! у меня не хватает слов!Spuk
w: endlich ist der ganze - vorbei наконец, неприятность [опасность] миновала.spulerig
тонкий, худой.Spur
f\ keine - совсем [абсолютно] ничего.