– Вот что я предлагаю. Может, мой папа нас выручит. Он же работал журналистом в Вашингтоне, и у него там осталось много контактов. Наверное, конференция пока ещё идёт, но я чуть позже позвоню ему и попрошу навести справки о капитане.
Глава одиннадцатая
На горячем
– Но если у капитана есть преступное прошлое, об этом должна быть информация в базе национальной организации по борьбе с преступностью. Конечно, я могла бы её взломать, но на это уйдёт несколько дней. У них очень хорошая защита, об этом все знают, – сказала Джордж.
Я так переживала за Нэда, что почти забыла о факсе.
– Капитан Майк ещё не упоминал, пришли бумаги или нет.
– Может, не хочет, чтобы ты их видела, – предположил Нэд.
– И на шефа Макгинниса не похоже откладывать расследование, – задумчиво произнесла Джордж. – Ты уже целую вечность назад отправила этот факс.
– Не я, а капитан. У него единственный факсимильный аппарат на корабле. Я думала, что буду держаться поблизости – просто на всякий случай, – но у меня было слишком много дел.
Тут я задумалась над словами Нэда.
– Вдруг и правда … капитан не хочет передавать мне эти бумаги?
– Ну, не спросишь его – не узнаешь, – заметил Нэд. Он взглянул на часы и поднялся со стула. – Уже за полночь, так что я пойду к себе в каюту. Нэн, позвоню тебе, если папе удастся узнать что‐нибудь полезное о капитане.
Джордж подождала, пока Нэд уйдёт, и спросила:
– Нэн, где факс?
– В офисе при рубке.
Она спрыгнула с кровати и принялась рыться в своём рюкзаке. А потом извлекла оттуда печатный бланк «На старт, внимание, ешь!».
– Отведи меня туда, и я выясню, отправлял ли капитан факс и приходил ли ответ.
– Как?
Джордж поиграла бровями.
– Ладно. А как ты вообще проберёшься к аппарату?
– С твоей помощью и с этим бланком. Отправлю факс в мамин офис. Если кто спросит зачем – скажу, мол, чего‐то не хватало в коробках, которые доставили на корабль. Не волнуйся.
Джордж подхватила свой рюкзачок, и мы поспешили в рубку, перепрыгивая через ступени на лестнице.
Всё прошло без сучка без задоринки. В рубке сидел Кэб, положив раненую ногу на подушки, и я спросила, как он себя чувствует, а затем отвлекла его разговором обо всём, что не касалось укусов и собак в целом. Джордж тем временем зашла в офис, но буквально секунду спустя высунулась из двери и спросила:
– Кэб, где у вас лежат запасные картриджи? Тут плёнка закончилась.
Он бросил ей связку ключей от шкафчика со всякой канцелярией, и мы вернулись к нашей беседе. Всего минуты через две Джордж вернулась в рубку.
– Спасибо, – сказала она и кивнула на ногу первого помощника: – Надеюсь, к утру полегчает.
– Да ерунда, бывало и хуже, – заверил её Кэб. – Вот однажды аллигатор … Эх, сейчас уже поздновато для такой длинной истории, – добавил он, сдерживая зевок.
– А я бы с удовольствием послушала, – сказала я, хотя про себя очень обрадовалась, что не придётся задерживаться в офисе. А то мало ли, он заметит, что старую плёнку Джордж забрала. – Давайте утром?
На этом мы ушли. Джордж похлопала по рюкзаку и шепнула мне на ухо:
– Всё здесь. Сегодня же этим займусь.
Мы вместе спустились на Зелёную палубу. Джордж отправилась дальше в свою каюту, а я в свою. Захватила там фонарик, переобулась и вернулась в столовую.
Углы комнаты освещали дежурные огни, и я совсем не ожидала никого встретить в такой поздний час. Ковёр приглушал мои шаги, но у самого входа я резко затормозила. На сцене, прямо у меня перед носом, маячили два тёмных силуэта. Они держали карманные фонарики вроде того, что был у меня.
С минуту я за ними наблюдала, а потом на цыпочках подошла к барной стойке, перегнулась через неё и включила люстру.
– Нэнси! – ахнул Тоби Маршан.
Рядом с ним стояла Анджела. При виде меня она зажала рот ладонью, села на диван и разрыдалась.
– Это не я! Честное слово, не я! – запричитала актриса.
Её ещё даже ни в чём не обвинили, а она уже защищалась! Хотя, конечно, теперь эти двое занимали первые места в моём списке подозреваемых.
– Анджела, хватит, – осадил её Тоби, и слёзы девушки волшебным образом остановились.
Правда, на меня она взглянула с явным чувством вины в глазах.
– Я не крала ожерелье!
– Нэнси тебя даже не обвиняла … – начал Тоби, но я его перебила:
– Пока что.
Все двери, выходившие на палубу, были закрыты – кроме той, через которую я вошла. Отлично. Не хотелось бы, чтобы эти двое сейчас сбежали.
Я подошла к сцене и заметила, как Анджела прячет что‐то под юбкой.
– Что это?
Она поморщилась и выудила из‐под цветастой хлопковой ткани шкатулку:
– Вот, смотрите.
Мне вспомнилось, что эту деревянную шкатулку использовали как реквизит в спектакле. Я протянула за ней руку, и Анджела нехотя её отдала, но не успели наши пальцы соприкоснуться, как шкатулка выскользнула и грохнулась о пол. Крышка отлетела, а дно открылось.
– Двойное дно! – воскликнула я и тут заметила, что из тайного отделения выкатилось что‐то серебряное.
Анджела попыталась прикрыть его ногой, но я быстро наклонилась и схватила …
– Медальон Кассиди?!
Анджела кивнула и снова разревелась.
Тоби покачал головой, нерешительно приблизился к ней и обнял за плечи.