Тази мисъл я накара да потръпне. Обърна се в леглото. Джак спеше с лице към стената. Тя се сгуши до него, притисна се до топлите извивки на гърба му и го целуна по врата.
— М-м-м — измърмори той.
— Добро утро.
— М-м-м. Колко е часът?
— Осем.
— Значи имаме цял час, преди да пристигне Тони Чудовището.
— Цял час.
— Добре. Ще ни стигне да се изкъпем в басейна, да вземем душ и да закусим.
Тя плъзна ръка по хълбока му. Пръстите й разрошиха космите между краката му.
— Да плуваме? Бих предпочела нещо друго.
— Така ли?
— Така.
Дани лежеше по гръб, разперила ръце и крака. Хладният ветрец галеше потното й тяло. Чувстваше се изнемощяла и щастлива.
Шумът на душа й напомняше шепота на листата в гората.
Нямаше защо да става, преди Джак да се изкъпе.
Погледна часовника. Девет без двадесет. Има време за един бърз душ и по чаша кафе, преди да е пристигнал Антъни.
Тони Чудовището.
Тя се усмихна. Понякога Джак можеше да е толкова сериозен, но чувството му за хумор никога не го напускаше — готово да изскочи наяве и да я изненада.
На вратата се звънна.
Стомахът й се сви.
— По дяволите — изръмжа тя.
Погледна часовника. Подранил е цели петнадесет минути. Сигурно е той.
Седна в леглото и се избърса с чаршафа. Докато ставаше от леглото, отново се звънна. Тя намъкна бикините и белите си шорти, облече фланелката и се спусна към антрето.
Отвори вратата.
— Здравей — каза Антъни и й подаде една червена роза.
— О, благодаря.
Той сведе глава. Очите му не бяха гримирани.
— Заповядай, Антъни.
Той влезе и се огледа.
— Джак ще дойде след минутка.
— Знам, че е тук. Видях колата му.
— Искаш ли кафе?
— Той с теб ли живее?
— Да — отвърна тя без колебание.
Не му влизаше в работата, но и не й се искаше да знае, че Джак е при нея само временно. Надяваше се да стане постоянно, но…
— Но не сте женени, нали?
— Не.
— Така си и мислех.
— Ще сложа кафето.
Тя затвори вратата. Антъни я последва към кухнята.
Беше й неловко да го усеща зад гърба си.
— Закусвал ли си? — попита тя, обръщайки се назад.
— Аз не ям.
— Ще стопля няколко геврека. Чувствай се поканен.
Той седна до масата. Тя зареди кафеварката.
— Наблизо ли живееш?
— Недалеч.
— В апартамент ли?
— След година-две ще имам къща.
— Това е чудесно. В къща е хубаво. Но цените са направо невероятни.
— Дотогава ще съм достатъчно богат.
— Е, надявам се.
Тя извади гевреците от фризера, скъса опаковката и ги сложи в електрическия грил.
— Работиш ли?
— Аз съм Властелинът на ужаса.
— Исках да кажа, с какво се препитаваш?
— Нали съм ти асистент.
Преди Дани да успее да му отговори, Джак се ухили от другата страна на бара.
— Значи вече си имам заместник?
Слава Богу, помисли си тя. Идва подкреплението.
Джак влезе в кухнята.
— Здрасти, Тони. Не си ли малко подранил?
— Подранил ли съм? — попита той и присви очи.
— Боя се, че да. Едва успях да си измия физиономията. Антъни ядосано се обърна към Дани.
— Мисля, че трябва да обсъдим назначаването ми.
— Никой не е говорил за назначаване — каза Дани.
— Освен теб, Тони.
— Говорихме само — обясни Дани, — че ще ти покажем как работим, за да ти дадем правилна насока. И то като услуга.
— Ти каза, че ще ме наемеш.
— Не, не съм.
— Не е казала такова нещо — подкрепи я Джак и й се усмихна. — Да го помоля ли да си тръгне?
Тя поклати глава.
— Слушай, Антъни, предложих ти да ти помогна. Вярвам, че имаш възможности. Но има още стотици хора, които са по-квалифицирани от теб, които са учили, работили са часове наред, за да се усъвършенстват, и аз би трябвало да съм напълно ненормална, за да те назнача с предимство пред когото и да било от тях. Освен това аз вече си имам асистент.
Джак кимна.
— И все пак предложението ми остава в сила. Ако искаш, можеш да прекараш сутринта с нас и ние ще ти покажем това-онова.
— И то безплатно — добави Джек.
— Ще видим как ще потръгне — каза Дани. — Ако всичко върви добре, можем да обсъдим кога да се срещнем пак.
Антъни се облегна назад и сключи ръце под брадичката си.
— Добре, приемам — каза той.
Дани наля кафето. Джак занесе две чаши на масата и седна.
— Сметана или захар? — попита Дани.
Антъни поклати отрицателно глава.
Джак отпи от чашата си.
— Е, изкарал ли си нечии ангели тия дни?
Момчето се усмихна.
— О, да!
— Искаш ли да ни разкажеш?
Дани отиде да обърне гевреците.
— Не мога. Професионална тайна.
— Много умно. Къткай си номерата. Ние в Холивуд обичаме да крадем свежи идеи.
— Знам.
— А ние да му кажем ли новата си идея?
Дани сви рамене.
— Защо не? Работното заглавие е „Американският върколак в Сарди“.
— Или „Лигите му текат“ — допълни Дани.
— Става дума за един тип…
Антъни отказа геврек, но изпи две чаши кафе, докато те закусваха. Когато свършиха, Дани помоли Джак да покаже на Тони работилницата. Тя отида в банята доволна, че за малко ще се отърве от младежа. Съблече се и посегна към душа, но се отказа. Колкото и да й се искаше да се забави, реши, че не е честно да ги остави сами за толкова дълго. Изтри се с влажна кърпа, изми си зъбите и се среса. След това се облече и тръгна към работилницата.
Джак и Антъни бяха далечния й край, пред една полица с гипсови отливки на лица.