Читаем Новые стихотворения полностью

Дама на балконе

Вот она выходит из темна,ветром выхваченная наружу.Комната за нею стала уже,рамою дверной окаймлена,5 как оправой древняя камея,сквозь края мерцающая еле.И — не правда ль? — этот вечер еюбыл приближен только с тою целью,9 чтоб она могла у балюстрадыневесомой на свету предстать,словно заслуживши благодатьнебесам быть отданной в награду.

Встреча в каштановой аллее

Он был зеленой тьмою облечен,как шелковою легкою накидкой.Он только что вошел, закрыв калитку,и вдруг в другом конце увидел он5 в лучах зеленых, как в стекле зеленом,ее фигуру, белизнойсверкавшую, не слившуюся с фономи все ж настигнутую, как циклоном,погоней этой цветовой.10 И оживилась красочная гамма,струясь змеей но светлым волосам.Сгустилась тень, упав к ее ногам,но взгляд был на него направлен прямо14 и лик ее отчетлив, как портрет,когда они друг с другом поравнялись.Но все прошло, когда они расстались:он был и вот его уж больше нет.

Сестры

Как по-разному осуществляютравные возможности они!Словно их столетья разделяют,словно так и было искони.5 Каждая другую втихомолкухочет поддержать, — но вновь и вновьнет обеим друг от друга толку:их несовместима кровь.9 И когда они тропой знакомойбродят рядом, кажется на миг,будто каждая другой ведома.Ах, походки разные у них!

Упражнение на рояле

Жара жужжит. В обед пришло томленье.Она не замечала духоты,в неистовую точность исполненьявложив стремительность своей мечты5 о поисках в горячности порывасокрытой яви, спрятанной, как клад.Вдруг за окном зашелестел ревнивоизнеженный и утомленный сад.9 Она к окну отсела от рояля.В ушах звучал назойливый мотив.Жасминный запах в гневе отстранив,она ушла. Ей запахи мешали.

Любящая

Гляжу в окно в сомненьи,не приложу ума,сон это или бденье?Где жизни завершенье?Когда наступит тьма?6 Казалось мне, что в жизниповсюду только япросвечиваю в призмеземного бытия.10 Я б в сердце уместилавсе звезды до одной.Оно бы не заныло,расставшись с тем, кто мной14 был избран и, казалось,судьбой назначен мне.Но все во мне осталосьнетронутым извне.18 Возможно ль быть счастливойс безмерностью вдвоем?Колеблема, как нивавесенним ветерком,22 кого-то зову неустаннок собственному одру.О, этот мой страх постоянный,что в ком-то другом я умру!
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия