— Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
— Йо-хо-хо, и бутылка рома! — страшным хриплым голосом подхватил Флинт.
…Когда Бонс уходил, вслед ему пронесся крик:
— Дарби! Дарби Мак-Гроу! Дай мне рому!
— Ну что там, Тимоти?
— Все в порядке. Флинт мертв. Лейтенант Оуэнс пришел с морскими пехотинцами, опечатал его комнату и забрал все бумаги, какие нашел.
— Понятно… Мэрдок!
— Слушаю, господин интендант!
— Пошли кого-нибудь к Оуэнсу, пусть прикажет доставить бумаги Флинта, мне необходимо их просмотреть.
— Будет сделано, господин интендант!
— Господин Поллард, я извиняюсь, но… Среди бумаг Флинта вас интересует, случайно, не какая-то карта?
— Та-ак… Что ты знаешь об этой карте?
— Ровным счетом ничего. Но на рассвете люди Флинта устроили в моем заведении дебош и драку. Кто еще стоял на ногах, разумеется. Кричали о какой-то карте… Начали драться, разбили два окна, зеркало, сломали…
— Плевать, что они сломали! Говори, что слышал о карте!
— Сломали стулья, — невозмутимо гнул свое Тимоти, — купленные всего месяц назад, а еще…
— Я оплачу убытки, мерзавец! Что они говорили о карте?!!
— Карта пропала, и вместе с ней пропал старший помощник Флинта.
— Так… и что они решили?
— Ничего. Подрались, помирились, выпили еще рома. Все спят сейчас мертвецким сном.
— Понятно. Ступай к себе. Когда они проснутся, каждого должен поджидать кувшин холодного свежего пива и бутылка рома. Даже две. У них в кармане звенит золотишко, постарайся вытрясти побольше, зря мы, что ли, разрешили продажу выпивки?
— Вытрясу, уж будьте покойны!
— Только не забудь заплатить с этих денег налог. И про то не забудь, благодаря кому ты первым в Саванне получил лицензию на торговлю спиртным и снял все сливки. А вот о карте тебе лучше бы позабыть, и немедленно.
— Какая карта, господин Поллард? Не понимаю, о чем вы.
— Ступай, у меня много дел.
После паузы:
— Мэрдок!
Попытка перекрыть все выезды запоздала: на рассвете подняла якоря и покинула Саванну «Виндзорская прелестница» — порт назначения Бристоль, в списке пассажиров числится некто Уильям Бонс.
Поллард справился, когда отправляется следующее судно в Англию: через четыре дня и тоже, по совпадению, в Бристоль. Фора у «Прелестницы» была небольшая для такого долгого плавания, нередко случалось, что суда, отплывшие на неделю или даже две позже, первыми достигали пункта назначения.
После недолгих раздумий Поллард лично, не утруждая писца, написал письмо, уложил в конверт, вывел на нем четким красивым почерком: Дж. Х. Блендли, эсквайру, Лемпард-сквер, 12а, Бристоль.
Все настолько подробно разобрано ранее, что прокомментировать можно лишь одно: предсмертное пение Флинта.
Оно действительно помогало в последней схватке Флинта со смертью, в отличие от рома, использованного как импровизированное рвотное средство.
Лечение пением, иначе говоря, вокалотерапия, — терапевтическая методика, известная с давних времен, и применяемая как раз при проблемах с органами дыхания. Пение по сути является дыхательной гимнастикой: воздух поступает в организм поющего в большем количестве, лучше насыщает внутренние органы кислородом.
Едва ли Флинт знал все эти тонкости, скорее случайно обнаружил: когда поет, становится легче, не так задыхается. Вот и горланил «Пятнадцать человек» почти без перерыва. Спасти капитана вокалотерапия, разумеется, уже не могла, но свой конец он все же отсрочил.
Глава 14
Немного о «третьей силе»
Теперь, получив представление о том, кем был мистер Блендли, можно куда более внимательно присмотреться к капитану Александру Смоллетту.
Смоллетт появился в экспедиции стараниями опять-таки мистера Блендли, который, как пишет Трелони, «нашел для нас отличного капитана».
Любопытно, как именно Блендли «нашел» капитана? Читал, допустим, газету, а в ней объявление: «Ищу работу капитаном дальнего плавания, плавал в такие-то моря, командовал судами таких-то типов и классов, согласен на жалованье от такой-то суммы плюс премиальные, интим не предлагать», — и обрадованный Блендли написал письмо по указанному в объявлении адресу?
Представляется, что всё происходило иначе.
Блендли прекрасно понял: карту сквайр Трелони раздобыл настоящую и дело в перспективе пахнет очень большими деньгами. И решил самовольно и негласно кооптировать себя в число пайщиков концессии.
Полларда (на каких бы принципах раньше ни строилось их сотрудничество) можно было в расчет уже не принимать. В 1744 году руководство колонии Джорджия сменилось, новая администрация начала помаленьку разгребать всё, что успел наворотить губернатор-гуманист Оглторп. Оставшийся не у дел Поллард был теперь никто и звать его никак.
Первым делом Блендли протолкнул в состав экспедиции своего доверенного капитана, Смоллетта. И это был не мирный шкипер торгового флота. Можно держать пари, что до «Испаньолы» он командовал приватирским судном. Учитывая профессию Блендли, других вариантов нет.